Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
απολυσον αυτους, δια να υπαγωσιν εις τους περιξ αγρους και κωμας και αγορασωσιν εις εαυτους αρτους διοτι δεν εχουσι τι να φαγωσιν.
laß sie von dir, daß sie hingehen umher in die dörfer und märkte und kaufen sich brot, denn sie haben nichts zu essen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ενω δε απηρχοντο δια να αγορασωσιν, ηλθεν ο νυμφιος και αι ετοιμοι εισηλθον μετ' αυτου εις τους γαμους, και εκλεισθη η θυρα.
und da sie hingingen, zu kaufen, kam der bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur hochzeit, und die tür ward verschlossen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Οτε δε εγεινεν εσπερα, προσηλθον προς αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Ερημος ειναι ο τοπος και η ωρα ηδη παρηλθεν απολυσον τους οχλους, δια να υπαγωσιν εις τας κωμας και αγορασωσιν εις εαυτους τροφας.
am abend aber traten seine jünger zu ihm und sprachen: dies ist eine wüste, und die nacht fällt herein; laß das volk von dir, daß sie hin in die märkte gehen und sich speise kaufen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: