Você procurou por: νομή και κατοχή (Grego - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

German

Informações

Greek

νομή και κατοχή

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Alemão

Informações

Grego

Παραγωγή, μεταποίηση και κατοχή

Alemão

herstellung, verarbeitung und besitz

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Παραγωγή, μεταποίηση και κατοχή

Alemão

titel ii herstellung, verarbeitung und besitz

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κεφάλαιο iii: Παραγωγή, μεταποίηση και κατοχή

Alemão

kapitel iii: herstellung, verarbeitung und besitz

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και κατοχή και δημοκρατία οπιοσδήποτε δεν πάνε μαζί.

Alemão

und okkupation und demokratie sind auf keinen fall miteinander vereinbar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

• Απόκτηση και κατοχή όπλων: έκθεση της προε­δρίας.

Alemão

• bericht über die arbeiten der ad-hoc-gruppe betreffend die allgemeine verbrauchssteuerre­gelung: kurzer gedankenaustausch;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

ΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΜΕΣΑ

Alemão

instrumente und mittel

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Νόμοι και κανονισμοί:

Alemão

gesetze und sonstige vorschriften:

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αιτών και κάτοχος έγκρισης

Alemão

antragsteller und zulassungsinhaber

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Grego

ΠΑΡΑΓΩΓΗ, ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΟΧΗ

Alemão

herstellung, verarbeitung und lagerung

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Νόμοι και κανονισμοί – bundesanzeiger

Alemão

gesetze und sonstige vorschriften – bundesanzeiger

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Κέντρο Νομικών και Πολιτικών Μελετών

Alemão

zentrum für rechts- und sozialwissenschaftliche studien

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Ένα βελτιωμένο νομικό και διοικητικό πλαίσιο

Alemão

ein besserer rechts- und verwaltungsrahmen

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

γενικό καθεστώς κυκλοφορίας και κατοχής προϊόντων

Alemão

allgemeines verbrauchsteuersystem über den besitz und die befordërung waren

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

ΓΕΓΟΝΟΤΑ, ΘΕΣΜΟΙ, ΝΟΜΟΙ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΟΣ ΒΙΟΣ

Alemão

fakten, institutionen, gesetze und die aktive frauenbewegung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Αιτούντες και κάτοχοι έγκρισης Επωνυμία pioneer overseas corporation

Alemão

antragsteller und zulassungsinhaber name pioneer overseas corporation

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

akf (Ίδρυμα Ερευνών Νομών και Δήμων)

Alemão

institut für grenzregionale forschung persillegade 6 dk-6200 Åbenrå

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Πτυχιούχος Νομικής και κάτοχος διπλώματος ανωτέρων σπουδών Πολιτικών Επιστημών.

Alemão

studium der rechtswisschenschaften (licence) und staatsexamen (des) in politikwissenschaft.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Σπουδές Νομικών και Οικονομικών Επιστημών (19641972).

Alemão

studium der rechtswissenschaften und der volkswirtschaftslehre (1964­1972).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

— 'Ελεγχος απόκτησης και κατοχής όπλων (έγγρ.

Alemão

— kontrolle des erwerbs und führens von waffen (dok. kom (87) 383 endg.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ( ΟΙ) ΤΗΣ ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΣ ∆ΡΑΣΤΙΚΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΟΧΟΣ( ΟΙ)

Alemão

hersteller des wirkstoffs biologischen ursprungs und inhaber der herstellungserlaubnis, der fÜr die chargenfreigabe verantwortlich ist

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,745,784,862 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK