Você procurou por: βουλευομαι (Grego - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

German

Informações

Greek

βουλευομαι

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Alemão

Informações

Grego

Ισως θελουσιν ακουσει και επιστρεψει εκαστος απο της οδου αυτου της πονηρας και μετανοησω περι του κακου, το οποιον βουλευομαι να καμω εις αυτους δια την κακιαν των εργων αυτων.

Alemão

ob sie vielleicht hören wollen und sich bekehren, ein jeglicher von seinem bösen wesen, damit mich auch reuen möchte das Übel, das ich gedenke ihnen zu tun um ihres bösen wandels willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Διοτι εγω γνωριζω τας βουλας τας οποιας βουλευομαι περι υμων, λεγει Κυριος, βουλας ειρηνης και ουχι κακου, δια να δωσω εις υμας το προσδοκωμενον τελος.

Alemão

denn ich weiß wohl, was ich für gedanken über euch habe, spricht der herr: gedanken des friedens und nicht des leidens, daß ich euch gebe das ende, des ihr wartet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τουτο λοιπον βουλευομενος μηπως ταχα μετεχειρισθην ελαφροτητα; η οσα βουλευομαι, κατα σαρκα βουλευομαι, δια να ηναι εις εμε το ναι ναι, και το ου ου;

Alemão

bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? oder sind meine anschläge fleischlich? nicht also; sondern bei mir ist ja ja, und nein ist nein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

δια τουτο ουτω λεγει Κυριος Ιδου, εναντιον του γενους τουτου εγω βουλευομαι κακον, εκ του οποιου δεν θελετε ελευθερωσει τους τραχηλους σας ουδε θελετε περιπατει υπερηφανως, διοτι ο καιρος ουτος ειναι κακος.

Alemão

darum spricht der herr also: siehe, ich gedenke über dies geschlecht böses, daß ihr euren hals nicht daraus ziehen und daß ihr nicht so stolz dahergehen sollt; denn es soll eine böse zeit sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

brittan, Επιτροπή. — (ΕΝ) Δεν είναι απόλυτα σαφές τι υποτίθεται πως έχει κάνα η μεγάλη αυτή εταιρεία ή σε ποια εταιρεία αναφέ­ρεται ο αξιόπμος βουλευής.

Alemão

wie die kommission schon mehrfach betonte und erst kürzlich wiederholte, ist sie nicht befugt, in dieser situation direkt einzuschreiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,780,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK