Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ii.1.2.1. Η ανακεφαλαιοποίηση της az fly
(9) la reestructuración de alitalia lleva consigo una doble recapitalización:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Όσον αφορά την ανακεφαλαιοποίηση της az servizi από την fintecna
respecto a la recapitalización de az servizi por parte de fintecna
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την ανακεφαλαιοποίηση των σικελικών τραπεζών.
dado que el régimen entró en vigor antes de haber sido aprobado por la comisión, esta última ha recordado los poderes de los que dispone conforme a la sentencia del tribunal de justicia en el asunto c-301/87, «boussac».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Γνώμη της ΕΚΤ σχετικά με την ανακεφαλαιοποίηση των πιστωτικών ιδρυμάτων στην Πορτογαλία
dictamen del bce sobre la recapitalización de entidades de crédito en portugal
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με ένα πρόγραμμα ενισχύσεων για την ανακεφαλαιοποίηση των επιχειρήσεων των νέων ομόσπονδων κρατιδίων.
decisión de la comisión relativa a una serie de ayudas en favor de las empresas siderúrgicas krupp hoesch stahl ag y thyssen stahl ag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Η ανακεφαλαιοποίηση θα πραγματοποιηθεί με την έκδοση κοινών και προνομιούχων αξιών, οι οποίες εξασφαλίζουν προνομιακό μέρισμα.
esta operación consistirá en la suscripción de acciones ordinarias y privilegiadas que garantizan la prioridad en la distribución de dividendos.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Δηλώνει ότι η επιστολή της αίρει κάθε αμφιβολία όσον αφορά το ύψος και τους ακριβείς όρους συμμετοχής του κράτους στην ανακεφαλαιοποίηση.
afirma que el contenido de dicha carta disipa cualquier duda sobre la cuantía o sobre las condiciones precisas de la participación del estado en la recapitalización.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Με βάση την ανάλυση αυτού του επιχειρηματικού σχεδίου δεσμεύθηκε η deutsche bank να εγγυηθεί τη την πλειοψηφική συμμετοχή ιδιωτών επενδυτών στην προβλεπόμενη ανακεφαλαιοποίηση.
es sobre la base del análisis de dicho plan industrial sobre la que el deutsche bank se ha comprometido a garantizar la participación de una mayoría de inversores privados en la recapitalización prevista.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iv.1. Παρατηρήσεις σχετικά με την απόφαση κίνησης της διαδικασίαςiv.1.1. Όσον αφορά την ανακεφαλαιοποίηση της az fly
(42) italia ha presentado a la comisión un análisis realizado por el propio deutsche bank en el que se precisan las circunstancias de la recapitalización de az fly en relación con otras operaciones análogas en varios mercados europeos después de 2003:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ο εμπειρογνώμονας υπενθύμισε ότι το εποπτικό συμβούλιο της εταιρείας είχε συνδέσει την ενεργοποίηση του δανείου με τη σύγκληση γενικής συνέλευσης των μετόχων για να αποφασισθεί η ανακεφαλαιοποίηση της εταιρείας.
el experto señala que el comité de auditores (collegio sindacale) de la compañía había vinculado la activación del préstamo a la convocatoria de la junta de accionistas para deliberar la recapitalización de la sociedad.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η ανακεφαλαιοποίηση της Övag κατά το έτος 2012 είναι σύμφωνη με την ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης και την ανακοίνωση περί παράτασης του 2011.
sobre esta base, la comisión concluye que la recapitalización de la Övag de 2012 se atiene a la comunicación sobre recapitalización y la comunicación de prórroga de 2011.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Εξάλλου το Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών της Ιταλίας έλαβε την απόφαση συμμετοχής στην ανακεφαλαιοποίηση με τη δέσμευση να ασκήσει, τουλάχιστον εν μέρει, το προνομιακό δικαίωμα εγγραφής.
asimismo, la decisión de participar en la operación de recapitalización comprometiéndose a ejercer, al menos parcialmente, su derecho preferencial de suscripción ha sido adoptada por el ministerio de economía y finanzas italiano.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το άλλο θέμα που πραγματευόταν η απόφαση κίνησης της διαδικασίας (η ανακεφαλαιοποίηση της az fly) δεν αποτέλεσε το αντικείμενο ανάλυσης από τον εμπειρογνώμονα.
la comisión hace hincapié en que el otro tema planteado en la decisión de incoar el procedimiento (la recapitalización de az fly) no forma parte del análisis del experto.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Η Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι με την υποχρέωση που ανέλαβαν οι ιταλικές αρχές να επιστρέψει η alitalia την ενίσχυση διάσωσης αμέσως μετά την ανακεφαλαιοποίηση, θα μειωθεί το ενεργητικό της επιχείρησης κατά 400 εκατομμύρια €.
la comisión observa igualmente que el compromiso asumido por las autoridades italianas para que alitalia restituya la ayuda de salvamento inmediatamente después de la recapitalización llevará consigo el desembolso anticipado de entre el activo de la empresa de los 400 millones de euros correspondientes de tesorería.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Έως τα τέλη του 2005, η προβλεπόμενη ταμειακή κατάσταση, χωρίς την ανακεφαλαιοποίηση, θα έπρεπε να μειωθεί στο ήμισυ και να φθάσει τα […] εκατομμύρια €.
de aquí a finales de 2005, las previsiones de tesorería, excluido el efecto de la eventual recapitalización, deberían sin embargo reducirse a la mitad descendiendo hasta […] millones de euros.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Στην ανακεφαλαιοποίηση της alitalia, την οποία ενέκρινε η Επιτροπή στις 19 Ιουνίου 2002, μέρος του εγχειρήματος ανέλαβε το Δημόσιο Ταμείο, για να ενσωματωθούν στο κεφάλαιο τις τελευταίες δύο δόσεις της ενίσχυσης αναδιάρθρωσης.
en la recapitalización de alitalia, autorizada por la comisión el 19 de junio de 2002, una parte de la operación quedaba reservada al tesoro, para incorporar al capital los dos últimos tramos de la ayuda a la reestructuración recibida.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: