Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Μέρος 4 Αναντιστοιχία ληκτότητας
parte 4 desfases de vencimientos
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Εδώ υπάρχει μία προφανής αναντιστοιχία.
es un motivo de satisfacción comprobar que ya existe una unanimidad de consensos y opiniones acerca de la adhesión de malta a la unión europea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Έτσι λοιπόν, δεν υπάρχει αναντιστοιχία.
por el momento, desgraciadamente, no he recibido las seguridades necesarias y por lo tanto no estoy en condiciones de modificar la actitud que he adoptado.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.9 Αναντιστοιχία πολιτισμικών και λειτουργικών περιφερειών
el autogobierno regional, sin embargo, sería un factor especialmente importante en la "segunda oleada" de países candidatos, ya que favorecería el desarrollo de las identidades regionales necesarias, lo que a su vez
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Αναντιστοιχία αλγορίθμων. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον αλγόριθμο.
algoritmos no encontrados. seleccione otros valores para autenticación y cifrado.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Αναντιστοιχία του κωδικού πρόσβασης με τον κωδικό πρόσβασης που επαναπληκτρολογήθηκε
la contraseña no coincide con la escrita anteriormente
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Η αναντιστοιχία εταξύ του στόλου και των διαθέσιων ιχθύων δεν έχει αντιετωpiιστεί.
el desequilibrio entre la flota y los recursos disponibles no se ha corregido.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Διαπιστώνεται πράγματι στην περίπτωση αυτή μια αξιοσημείωτη αναντιστοιχία μεταξύ χάρτη και τοπίου.
que estaban dispuestas a examinar una ampliación de las competencias del tribunal de justicia para incluir cuestiones prejudiciales.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[σφάλμα racoon]: Αναντιστοιχία αλγορίθμων, παρακαλώ επιλέξτε άλλον αλγόριθμο.
¡no se ha encontrado el algoritmo hash « %1 »! elija otro.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Όµως η αναντιστοιχία µεταξύ των αpiαιτήσεων αpiό την Ένωσηκαι των piόρων piου αυτή διαθέτει έχει αυξηθεί υpiερβολικά.
pero la distancia entre lo que se exige de la unión y los recursos de quedispone ha crecido excesivamente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Οι στόχοι που επιδιώκονται από το πρόγραμμα παρουσιάζουν αναντιστοιχία προς τα διαθέσιμα χρηματοδοτικά μέσα και τις ερευνητικές ανάγκες.
el programa persigue objetivos des equilibrados respecto de los medios financieros disponibles y las necesidades de investigación.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
piαγκοσίω είναι η αναντιστοιχία εταξύ υpiερβάλλοντο δυναικού σκαφών και ελάχιστων εpiιpiέδων αλιευόενων ιχθυαpiοθε-άτων.
a p Ít ul c quera a escala mundial es la existencia de demasiadas embarcaciones que intentan capturar demasiados pocos peces. no se trata de un problema exclusivamente europeo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Δύο παράγοντες μπορεί, ωστόσο, να περιορίσουν την αναντιστοιχία του επιπέδου των μισθών και της παραγωγικότητας της εργασίας.
• disposiciones especiales: las actuales disposiciones (imposición de los suministros a la rda sin devolución del impuesto, reducciones del iva para los suministros de la rda a sujetos pasivos de la rfa) basadas en el «berliner abkommen» quedaron abolidas a finales de junio de 1990.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Βέβαια, δεχόμαστε ότι η αναντιστοιχία των προσόντων που διαθέτει το εργατικό δυναμικό συνδέεται με αδυναμίες στα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης.
ciertamente, se admite que la inadecuación en las cualificaciones de la mano de obra está relacionada con las imperfecciones de los sistemas de educación y formación.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Η ΟΚΕ τάχθηκε κατά της γενικότερης σύλληψης και την έλλειψη ισορροπίας του προγράμματος euret το οποίο κυρίως πάσχει από την αναντιστοιχία μεταξύ πόρων και αναγκών.
en cuanto a la formación continua, el comité ha aprobado las orientaciones del programa de acción comunitaria para el desarrollo de la forma ción profesional continuada (force) y ha hecho observar que la forma ción profesional continuada sólo constituye una etapa del proceso de formación.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Μετά τη διόρθωση των διαφορών που αναφέρονται παραπάνω, εξακολουθεί να υπάρχει μια αναντιστοιχία μεταξύ των διορθωμένων στοιχείων από τη στατιστική πηγή και των εθνικών λογαριασμών.
un ejemplo es el de las transferencias de un hogar a un estudiante que forma parte de una familia, pero vive y estudia en otra región.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Η µέθοδος που αναφέρεται στο στοιχείο ß) δεν θα χρησιµοποιείται από το πιστωτικό ίδρυµα εάν υπάρχει αναντιστοιχία µεταξύ της ληκτότητας του ανοίγµατος και της ληκτότητας της προστασίας.
las entidades de crédito no aplicarán el enfoque contemplado en la letra b) en los casos en que exista desfase entre el vencimiento de la exposición y el vencimiento de la cobertura del riesgo de crédito.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Κατά συνέπεια, εάν ληφθεί υπόψη η σωστή έκταση, δεν υφίσταται η αναντιστοιχία που υποψιάζεται η Επιτροπή μεταξύ της σύμβασης εμπράγματου δικαιώματος και των τελών του δικαιώματος προαίρεσης.
de ello dhl deduce que, si se tiene en cuenta la superficie correcta, no se da la supuesta desproporción que suponía la comisión entre el contrato enfitéutico y las tasas opcionales.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: