Você procurou por: απεστειλα (Grego - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Esperanto

Informações

Greek

απεστειλα

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Esperanto

Informações

Grego

Τον δε Τυχικον απεστειλα εις Εφεσον.

Esperanto

sed tihxikon mi sendis al efeso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Καθως εμε απεστειλας εις τον κοσμον, και εγω απεστειλα αυτους εις τον κοσμον

Esperanto

kiel vi min sendis en la mondon, tiel ankaux mi ilin sendis en la mondon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δεν απεστειλα τους προφητας τουτους και αυτοι ετρεξαν δεν ελαλησα προς αυτους και αυτοι προεφητευσαν

Esperanto

mi ne sendis tiujn profetojn, sed ili mem kuris; mi nenion diris al ili, tamen ili profetas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

διοτι προφητευουσι ψευδως προς υμας επι τω ονοματι μου εγω δεν απεστειλα αυτους, λεγει Κυριος.

Esperanto

cxar malverajxon ili profetas al vi en mia nomo; mi ne sendis ilin, diras la eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και απεστειλα πρεσβεις απο της ερημου Κεδημωθ προς τον Σηων βασιλεα της Εσεβων με λογους ειρηνικους, λεγων,

Esperanto

kaj mi sendis senditojn el la dezerto kedemot al sihxon, la regxo de hxesxbon, kun vortoj de paco, dirante:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

σηκωθεις λοιπον καταβηθι και υπαγε μετ' αυτων, μηδολως δισταζων, διοτι εγω απεστειλα αυτους.

Esperanto

sed levigxu, kaj malsupreniru, kaj vojagxu kun ili, tute ne hezitante; cxar mi ilin sendis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εγω σας απεστειλα να θεριζητε εκεινο, εις το οποιον σεις δεν εκοπιασατε αλλοι εκοπιασαν, και σεις εισηλθετε εις τον κοπον αυτων.

Esperanto

mi vin sendis, por rikolti tion, kion vi ne prilaboris; aliaj laboris, kaj vi eniris en ilian laboron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ειπε προς αυτους Οτε σας απεστειλα χωρις βαλαντιου και σακκιου και υποδηματων, μηπως εστερηθητε τινος; οι δε ειπον Ουδενος.

Esperanto

kaj li diris al ili:kiam mi vin elsendis sen monujo kaj sako kaj sxuoj, cxu io mankis al vi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και απεστειλα τον Μωυσην και τον Ααρων, και επαταξα την Αιγυπτον δια πληγων, τας οποιας εκαμον εν μεσω αυτης, και μετα ταυτα εξηγαγον υμας.

Esperanto

kaj mi sendis moseon kaj aaronon, kaj frapis egiptujon, kiel mi faris inter ili; kaj poste mi elkondukis vin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και απεστειλα προς εσας παντας τους δουλους μου τους προφητας, εγειρομενος πρωι και αποστελλων, λεγων, Μη πραττετε το βδελυρον τουτο πραγμα, το οποιον μισω.

Esperanto

mi sendis al vi cxiujn miajn servantojn, la profetojn, mi konstante sendadis, dirante:ne faru tiun abomenindan aferon, kiun mi malamas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και απεστειλα μηνυτας προς αυτους, λεγων, Εργον μεγα καμνω και δεν δυναμαι να καταβω δια τι να παυση το εργον, οταν εγω αφησας αυτο καταβω προς εσας;

Esperanto

sed mi sendis al ili senditojn, por diri:mi faras grandan laboron, kaj mi ne povas iri; kial cxesigxu la laborado, kiam mi gxin forlasos kaj iros al vi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Το σενάριο δεν απέστειλε τα δεδομένα με επιτυχία. Το σενάριο ίσως περιέχει σφάλματα. data upload complete

Esperanto

data upload complete

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,612,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK