Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Κλεφτες και δολοφονους, προαγωγους και πορνες... Απατεωνες και ιεροκηρυκες. Ακομα και μερικους που ελεγαν την αληθεια.
ŝtelistojn, murdistojn, pastrojn kaj ekspastrojn ĉantaĝulojn, flataĉulojn kaj eĉ kelkajn honestulojn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Μαλλον μιλαω σαν ιεροκηρυκας, αλλα εσυ φταις.
" Ĉu nacia monumento povus paroli alimaniere? "
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível