Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Πληρωθείσα αποζημίωση σε μεταβιβασθέν κεφάλαιο της ib μετά τους φόρους
(52) selon les indications des autorités allemandes, lsh n'a versé aucune rémunération au land de schleswig-holstein [26] pour les éléments d'actif apportés sous la forme de la réserve de biens immobiliers.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Πάντως η τελευταία αυτή προϋπόθεση θεωρείται πληρωθείσα στην περίπτωση του άρθρου 48 παράγραφος 1.
toutefois, cette dernière condition est censée être remplie dans le cas visé à l'article 48 paragraphe 1.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-τα εμπορεύματα του είδους αυτού πράγματι πωλούνται στην τιμή που δηλώθηκε ως πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα, και
f) les droits à l'importation et autres taxes dans la communauté en raison de l'importation ou de la vente des marchandises.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ως τιμή εξαγωγής θεωρείται η πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή του προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή από τη χώρα εξαγωγής στην Κοινότητα.
le prix à l'exportation est le prix réellement payé ou à payer pour le produit vendu à l'exportation vers la communauté.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
8. Ως τιμή εξαγωγής θεωρείται η πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή του προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή από τη χώρα εξαγωγής στην Κοινότητα.
dans de tels cas, des ajustements sont opérés pour tenir compte de tous les frais, y compris les droits et les taxes, intervenus entre l'importation et la revente et d'une marge bénéficiaire, afin d'établir un prix à l'exportation fiable au niveau frontière communautaire.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Η δασμολογητέα αξία δεν περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία, εφόσον αυτά διακρίνονται από την πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα εισαγόμενα εμπορεύματα τιμή:
-que le taux d'intérêt revendiqué n'excède pas le niveau couramment pratiqué pour de telles transactions au moment et dans le pays où le financement a été assuré;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. Για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας, ουδέν στοιχείο προστίθεται στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή, με εξαίρεση τα στοιχεία που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
a) lors de la détermination de la valeur en douane, les frais relatifs au droit de reproduire les marchandises importées dans la communauté ne sont pas ajoutés au prix effectivement payé ou à payer pour les marchandises importéeset
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. Για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας κατ'εφαρμογή του άρθρου 29, στην πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα για τα εισαγόμενα εμπορεύματα τιμή προστίθενται:
1. pour déterminer la valeur en douane par application de l'article 29, on ajoute au prix effectivement payé ou à payer pour les marchandises importées:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) Οι υπάρχοντες έλεγχοι σε κάθε κράτος μέλος έχουν μεταξύ άλλων σαν σκοπό να εγγυηθούν στους αγοραστές ότι οι ποσότητες που παραδίδονται αντιστοιχούν στην πληρωθείσα τιμή.
(3) les contrôles existant dans chaque État membre ont entre autres pour but de garantir aux acheteurs que les quantités livrées correspondent bien au prix payé.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
πληρωθείσες αποζημιώσεις
montants payés:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: