Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
να προστατευθεί η βιοποικιλία.
de protéger la biodiversité.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Με την έννοια αυτή θα προστατευθεί.
en effet, nous ne disposons pas non plus de statistiques aussi détaillées sur les échanges entre l'ecosse, l'angleterre et le pays de galles, ou entre le bade-würtemberg, la bavière et le scheswig-holstein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η ανθρώπινη ζωή αξίζει να προστατευθεί.
la vie humaine mérite d' être protégée.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Θα πρέπει να συνεχιστεί και να προστατευθεί.
elle devrait être maintenue et elle devrait être protégée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
να προστατευθεί ο άνθρωπος από τις ζωονόσους και
protéger l'homme contre les infections zoonotiques, et
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
την ανάγκη να προστατευθεί η υγεία των καταναλωτών,
la nécessité de protéger la santé du consommateur,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Το έδαφος πρέπει να προστατευθεί διότι μας προστατεύει.
sa protection est nécessaire parce qu'il assure notre survie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Τέλος, θα πρέπει να προστατευθεί η πολιτιστική κληρονομιά.
j'ajoute que, dans l'immédiat, on peut conclure des accords partiels pour donner à chaque communauté une vision positive de l'autre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η ποικιλομορφία μας θα προστατευθεί πιο καλά χάρη στην ενότητα μας.
monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je crois que nous devons à présent pro gresser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Καμιά χώρα δε θα μπορεί πια να προστατευθεί από το ξεπούλημα.
je voudrais toutefois remercier la commission des relations extérieures et son rapporteur de l'excellent document qui nous a été présenté.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Τέλος, πιστεύω ότι η ζωή των πυτοχθόνων πρέπει vu προστατευθεί.
eux-mêmes, aussi, sont exploités.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) της της η ασφάλεια Δημοκρατίας να προστατευθεί Ομοσπονδιακής Γερμανίας,
la notion de sécurité publique, au sens de l'article 36 du traité, couvre tout à la fois la sécurité intérieure d'un État membre et sa sécurité extérieure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Έχουν προστατευθεί κατάλληλα οι ευαίσθητες από εμπορική άποψη πληροφορίες;
les informations économiquement sensibles ont-elles été dûment protégées?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
barzanti καλλιτεχνικά γεγονότα, εάν προστατευθεί η εργασία και η δημιουργικότητα τους.
fremion technologiques constitue le complément nécessaire de toute réglementation communautaire dans le domaine d'un audiovisuel unique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Πρέπει να υπάρξει ταχεία και ουσιαστική πρόοδος για να προστατευθεί το περιβάλλον.
nous regrettons le fait qu'il n'ait pas été possible d'obtenir un consensus au niveau de l'union européenne sur une résolution du hcr en 1997.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Πρόκειται για τον πληθυσμό μιας ευαίσθητης περιοχής, ο οποίος πρέπει να προστατευθεί.
il s' agit ici de la population d' une région sensible et elle doit être protégée.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Ο καταναλωτής ενδιαφέρεται ιδίως να προστατευθεί έναντι των κινδύνων που παρουσιάζουν ορισμένα προϊόντα.
le consommateur souhaite notamment être protégé contre les risques que présenteraient certains produits.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Χωρίς τους ανθρώπους δεν υπάρχα τίποτα να προστατευθεί, δεν υπάρχει τίποτα να γίνει.
sans habitants, il n'y a plus rien à protéger ni plus rien à faire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- πώς μπορεί να προστατευθεί το επιχειρηματικό απόρρητο των επιχειρήσεων (σημείο Θ),
les règles de concurrence ont pour objet d'empêcher que des ententes ou un abus de position dominante ne faussent la concurrence dans le marché commun; elles sont applicables à toute entreprise qui opère directement ou indirectement dans le marché commun, quel que soit son lieu d'établissement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η αγορά αυτή μπορεί να εξασφαλιστεί μόνον εφόσον προστατευθεί το σήμα «βιολογική καλλιέργεια».
nous voterons également contre l'idée même d'une taxation de l'azote qui, à nos yeux, est totalement irréaliste et ne peut que conduire à l'appauvrissement généralisé des producteurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: