Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Παρουσιάσαμε πολύ άσχημη εικόνα, μετά την περιφρονητική για το Κοινοβούλιο ομιλία του κ. kohl.
santini (fe). - (it) mr president, i asked to speak against, after mrs green had the floor, but you never looked this way.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Επιπλέον πιστεύω ότι αποτελεί περιφρονητική συμπεριφορά προς τα Μέλη του Κοινοβουλίου και προς τα εκατομμύρια των ανθρώπων που συνολικά εκπροσωπεύουν.
furthermore, i think it is treating the members of this house and the millions of people that they collectively represent with contempt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Με περιφρονητική διάθεση, κάποιοι Σέρβοι του Κοσσυφοπεδίου συγκεντρώθηκαν το Σάββατο στο Γκαζιμεστάν για να τιμήσουν την επέτειο της Μάχης του 1389 στο Κοσσυφοπέδιο.
in a defiant mood, some kosovo serbs gathered on saturday in gazimestan to commemorate the 1389 battle of kosovo.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Έχουμε επανειλημμένα καταγγείλει την υπεροπτική, αν όχι περιφρονητική, στάση των φεντεραλιστών που απαιτούν από τις ανατολικές χώρες να απαρνηθούν την εθνική τους κυριαρχία.
we had often condemned the haughty and even contemptuous attitude of the federalists, who demanded that the countries in the east relinquish their sovereignty.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Ως μια πρόσθετη παρατήρηση θα ήθελα να μνημονεύσω ότι πιστεύω πως υπήρξε κάποια περιφρονητική συμπεριφορά προς το Κοινοβούλιο σήμερα δεδομένης της κατά τέσσερεις ώρες καθυστέρησης της συζήτησης για τη Βαλτική.
i should like to mention by way of a rider that i feel that the house has been treated somewhat with contempt today because this baltic debate has been put back by four hours.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Δεν μπόρεσα να υπερψηφίσω την έκθεση της βαρόνης ludford και θέλω η αποχή μου να γίνει αντιληπτή ως ιδιαίτερα περιφρονητική, λόγω των απρεπειών και των υπερβολών που περιέχονται σε ορισμένα αποσπάσματα της έκθεσης.
-( fr) i could not vote for the report by baroness ludford and i want my abstention to be perceived as an expression of strong contempt, because of the incongruities and exaggerations contained in certain passages of this report.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Η σωματεμπορία ανθρώπινων όντων προσλαμβάνει απίστευτες διαστάσεις στις χώρες μας, γιατί υπάρχει ζήτηση και γιατί η Ευρωπαϊκή Ένωση συμπεριφέρεται σαν πλούσια και περιφρονητική καταναλώτρια της απόγνωσης αυτών των ενηλίκων ή παιδιών που δεν είχαν άλλη επιλογή.
trafficking in human beings is incredibly widespread in our countries because the demand exists and because the european union is adept at showing itself to be a greedy customer, disdainful of the distress caused to these adults and children who have been denied any choice.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Η ερώτηση έχει πολύ μεγάλη σημασία για έναν ψηφοφόρο μου, λέκτορα στο Ίδρυμα Ξένων Γλωσσών της Νάπολης, ο οποίος έχει υποστεί περιφρονητική μεταχείριση από ένα κράτος μέλος το οποίο εμφανώς παραβιάζει και περιφρονεί το ευρωπαϊκό δίκαιο απασχόλησης.
it is a matter of great importance to one of my constituents, a lecturer at the language institute in naples, who has been treated quite disgracefully in a member state which is flagrantly disobeying and disregarding european employment law.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
h ίδια περιφρονητική άρνηση του μηνός Οκτωβρίου για την υποδοχή αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Νιγηρία, που επιθυμούσε να πραγματοποιήσει σειρά συναντήσεων και επισκέψεων χωρίς τους περιορισμούς που επιβάλλει το καθεστώς, αποδεικνύει την κάθετη απόρριψη της θετικής πορείας στον δρόμο του εκδημοκρατισμού.
the same arrogant refusal to welcome a delegation from the european parliament in nigeria in october, which wanted to hold a series of meetings and visits, that would not submit to the restrictions laid down by the regime, bears witness to the absolute desire not to take positive steps along the road to democratization.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Ποιες ήταν οι αντιδράσεις τότε; Υπήρξε μόνο σαρκασμός και κριτική σ' αυτά τα έδρανα, από το σύνολο της πολιτικής τάξης, και η περιφρονητική σιωπή των μέσων μαζικής ενημέρωσης.
what were the reactions at the time? nothing but sarcastic comments and criticisms came from these benches and from the political class while the media maintained a scornful silence.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Αρνούμαστε ιδιαίτερα αυτή την υπεροπτική, δηλαδή περιφρονητική, αντίληψη της πολιτικής ένωσης που υιοθετείται από την έκθεση oostlander/ baron crespo, η οποία οδηγεί στην απαίτηση από τις ανατολικές χώρες να υιοθετήσουν τους δικούς μας κανόνες και να σταματήσουν να είναι ο εαυτός τους, εφόσον θέλουν να γίνουν μέλη της Ένωσης.
we particularly reject the haughty, indeed scornful, approach adopted by the oostlander-barón crespo report, of demanding that the eastern countries adopt our rules and cease to be themselves if they want to join the union.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: