Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Αυτό θα εμπλουτίσει μια ποικιλόμορφη Ευρώπη.
the former 'field of the star' received pilgrims from all the four corners of europe, who came seeking refuge and divine inspiration as well as a sense of collective identity.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
υποβάλει ερωτήσεις και να εμπλουτίσει τη συλλογιστική μας.
scientists are going to use, their significance and their relevance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Όποιος θέλει υπηρεσία οφείλει να την εμπλουτίσει με τις αναγκαίες αρμοδιότητες.
in many of those programmes associations of adults and other organisations are working together with schools and research institutes, often with the participation of minors.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Το δίκτυο ΕΔΑ θα εμπλουτίσει επίσης τις γνώσεις μας για τους επιμέρους κλάδους.
d—application of the 1993 notice on cooperation between the commission and national courts
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Αυτό θα πρέπει να εμπλουτίσει περισσότερο τη συζήτηση για την επικουρικότητα και την αναλογικότητα.
this should further enrich the debate on subsidiarity and proportionality.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η ΓΔ Ανταγωνισμού έχει εμπλουτίσει την πραγματογνωμοσύνη της στον οικονομικό τομέα κατά τα πρόσφατα έτη.
the competition dg has been building up economic expertise in recent years.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η Κοινότητα χρειάζεται να εμβαθύνει, να εμπλουτίσει και να διευρύνει την προσέγγιση της σύκλησης.
it has been the goal of the commission to find a solution which would lead to improvements in the drinking water concerned as quickly as possible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Επί πλέον, η Επιτροπή ενδιαφέρεται να εμπλουτίσει τις διεξαγόμενες συζητήσεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο :
moreover, the commission is keen to enrich current discussions at european level:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Μια τέτοια διεξοδική ανάλυση είναι ικανή να εμπλουτίσει τις σχετικές συζητήσεις στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
this type of in-depth analysis could feed discussions in parliament and council.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η Σλοβενία μπορεί να εμπλουτίσει, πολιτισμικά και πολιτικά, την Ευρωπαϊκή Ένωση και μπορεί να εμπλουτιστεί από αυτήν.
in cultural and political terms slovenia can enrich the european union and be enriched by it as well.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Αυτή μπορεί να εμπλουτίσει τη ζωή κάθε πολίτη, εντούτοις, πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για την προώθηση της αμοιβαίας κατανόησης.
this can enrich everybody’s life, but efforts are needed to promote mutual understanding.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Το αποτέλεσμα της δημόσιας διαβούλευσης σχετικά με το ΕΙΤ θα εμπλουτίσει τη μελλοντική στρατηγική του («Στρατηγικό Θεματολόγιο Καινοτομίας»).
the outcome of the public consultation on the eit will feed into its future strategy ('strategic innovation agenda').
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ας μη διστάσουμε να εμπλουτίσουμε την κοινότητά μας με τις εθνικές εμπειρίες.
let us enrich our collective knowledge with the experiences of the different member states.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: