Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ποια είναι τα τεχνάσματα αυτά;
what are these artifices?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Πολλά τεχνάσματα τίθενται σε εφαρμογή.
many different tricks are employed.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Κατά τη γνώμη μου όλα αυτά είναι τεχνάσματα.
we cannot have commission statements being fitted in the middle of a debate on urgencies.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Δεν αφορά θεσμικά τεχνάσματα που θα εφαρμοστούν εφεξής.
it is not about institutional games that are now to be played.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Στη χώρα μας χρησιμοποιούμε κάθε λογής τεχνάσματα οικονομικής πολιτικής.
mr brito apolónia (com). — (pt) mr president, this report supports the commission's proposal for a directive with only a few alterations.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Και δύσκολα θα ξεπεράσουμε τον περιορισμό αυτό με νομικά τεχνάσματα.
this complexity should lead us to greater reflection, not produce a few short minutes of debate and a vote, as we say in spain, 'on fallow land', on uncultivated land.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Οποιος θέλει να μάθει, πρέπει να βρεί ένα σωρό τεχνάσματα.
how will access to the european market be ensured after 1992 and will there only be financial support?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Χρησιμοποιούνται πολλά τεχνάσματα για την σχετικοποίηση του παρελθόντος του κομμουνισμού.
many ruses are being used to relativise communism's past.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Με διάφορα τεχνάσματα κατορθώσαμε να πάρουμε μερικά ακόμη εκατομμύρια ευρώ.
a week further down the line and two cases of bse have come to light in germany.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Σήμερα, με διάφορα τεχνάσματα, η Ευρωπαϊκή Συνέλευση επέδειξε υποκρισία.
today, under a cloak of expediency, this house has demonstrated its hypocrisy.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Όταν χρησιμοποιούμε διαδικαστικά τεχνάσματα για να φιμώσουμε ένα Κοινοβούλιο η δημοκρατία κινδυνεύει.
when procedural devices are used to prevent a parliament from expressing itself, democracy is in danger.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Το παραπάνω γεγονός αυξάνει και την ανάγκη να πάψουν πια τα λογιστικά τεχνάσματα.
christodoulou (ppe). — (gr) mr president, the resolution of the committee on budgets tabled by mrs barbarella is not like the usual general outline resolutions that are tabled at this time of the year, in the lead up to the formulation of the draft budget for the following year.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Αυτό ακριβώς το σύστημα έχει δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για βρώμικα τεχνάσματα σε ορισμένες περιπτώσεις.
that very system has given rise to dirty tricks in some cases.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Σ' αυτήν τη στάση έναν σημαντικό ρόλο έχει παίξει η δικολαβία και τα τεχνάσματα.
legal chicanery and trickery have played a significant part in this.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Δεν πρέπει να καθυστερήσουμε τη διαδικασία ένταξης με τεχνάσματα, αλλά δεν πρέπει επίσης να την επιταχύνουμε.
we must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Τα τεχνάσματα που πετυχαίνουν τη διάκριση — και υπάρχουν τεχνάσματα που την πετυχαίνουν — είναι απαράδεκτα.
then we shall be able to accept — and not just accept, but prepare for and see as desirable — enlargement and full partnership with other countries, provided, as stated in one of the patagtaphs of the motion for a resolution, they meet the necessary political and economic requirements and are willing to contribute actively to the implementation of the aims of political union.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Εορταστικά, αποκριάτικα και άλλα ψυχαγωγικά είδη, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα ταχυδακτυλουργικά τεχνάσματα (τρικ) και τα είδη-εκπλήξεις
festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Έπ' ουδενί δεν σκοπεύαμε να μετέλθουμε στην προκειμένη περίπτωση κανενός είδους απεχθούς τεχνάσματος.
we have no intention whatsoever of pulling a fast one on the house.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade: