Você procurou por: statements (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

statements

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

slow sql statements

Inglês

slow sql statements

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Grego

weekly financial statements

Inglês

weekly financial statements

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Grego

weekly financial statements ( wfs )

Inglês

weekly financial statements ( wfs )

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Grego

no space before conditional statements

Inglês

no space before conditional statements

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Grego

requirements for compatibility statements for veterinary vaccines

Inglês

eu requirements for batches with maximum and minimum titre or batch potency for developmental safety and efficacy studies

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

nομίζω πως μπορώ να επαφίεμαι στις statements αυτές.

Inglês

i believe that i can leave it at that.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Aterentes

Grego

Τίτλος εγγράφου standard statements for the spc of certain classes/ types of veterinary medicinal products

Inglês

document title

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Η γλώσσα μηχανής κατασκευάζεται από διακριτές "εντολές" ("statements", "instructions").

Inglês

== machine language ==machine language is built up from discrete "statements" or "instructions".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes
Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

the commission contribution will take the form of grants awarded on the basis of grant applications submitted by member states in advance , which will include estimated cost statements .

Inglês

the commission contribution will take the form of grants awarded on the basis of grant applications submitted by member states in advance , which will include estimated cost statements .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Grego

the second sense, which will not be discussed here, is used in relation to computability theory and applies not to statements but to decision problems, which are countably infinite sets of questions each requiring a yes or no answer.

Inglês

the second sense, which will not be discussed here, is used in relation to computability theory and applies not to statements but to decision problems, which are countably infinite sets of questions each requiring a yes or no answer.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Grego

Τίτλος εγγράφου requirements and controls applied to bovine serum used in the production of immunological veterinary medicinal products eu requirements for batches with maximum and minimum titre or batch potency for developmental safety and efficacy studies requirements for live recombinant vectored vaccines requirements for compatibility statements for veterinary vaccines harmonisation of requirements for potency and batch consistency of vaccines vich:

Inglês

eu requirements for batches with maximum and minimum titre or batch potency for developmental safety and efficacy studies requirements for live recombinant vectored vaccines requirements for compatibility statements for veterinary vaccines harmonisation of requirements for potency and batch consistency of vaccines vich:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

__________ --- « bank identifier code ( bic ) » means a code as defined by iso standard no 9362 , --- « branch » means a branch within the meaning of § 24a of the gesetz über das kreditwesen ( kwg , german law on banking ) , --- « business day » means any day on which target2 is open for the settlement of payment orders , as set out in appendix v , --- « capacity opinion » means a participant-specific opinion that contains an assessment of a participant 's legal capacity to enter into and carry out its obligations under these conditions , --- « central banks ( cbs ) » means the eurosystem cbs and the connected cbs , --- « connected cb » means a national central bank ( ncb ) , other than a eurosystem cb , which is connected to target2 pursuant to a specific agreement , ( 1 ) the eurosystem 's current policy for the location of infrastructure is set out in the following statements , which are all available on the ecb website at www.ecb.europa .

Inglês

__________ --- « bank identifier code ( bic ) » means a code as defined by iso standard no 9362 , --- « branch » means a branch within the meaning of § 24a of the gesetz über das kreditwesen ( kwg , german law on banking ) , --- « business day » means any day on which target2 is open for the settlement of payment orders , as set out in appendix v , --- « capacity opinion » means a participant-specific opinion that contains an assessment of a participant 's legal capacity to enter into and carry out its obligations under these conditions , --- « central banks ( cbs ) » means the eurosystem cbs and the connected cbs , ( 1 ) the eurosystem 's current policy for the location of infrastructure is set out in the following statements , which are all available on the ecb website at www.ecb.europa .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Aterentes

Consiga uma tradução melhor através
7,794,185,348 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK