Você procurou por: Κάτω από εμάς το χάος (Grego - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Italian

Informações

Greek

Κάτω από εμάς το χάος

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Italiano

Informações

Grego

Λοιπόν, πολλοί από εμάς το έχουμε κάνει.

Italiano

molti di noi lo hanno fatto.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Αυτό ζητεί από εμάς το άρθρο 129 της Συνθήκης.

Italiano

ce lo chiede l' articolo 129 del trattato.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Πολλά θα εξαρτηθούν από εμάς.

Italiano

molto dipenderà da noi.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Πιστεύω ότι αυτό περιμένουν από εμάς.

Italiano

credo che essi, a loro volta, si aspettino ciò.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Οι Βρυξέλλες ξέρουν καλύτερα από εμάς.

Italiano

bruxelles sa fare meglio di noi.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Δεν είναι περίεργο ότι επακολουθεί το χάος.

Italiano

non è il caso di stupirsi se la situazione è ora caotica.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Ήταν μια απογοήτευση για πολλούς από εμάς το γεγονός ότι είναι τόσο περιορισμένος.

Italiano

molti di noi sono rimasti delusi constatandone il carattere così limitato.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Για εμάς, το σημείο αυτό είναι ζωτικής σημασίας.

Italiano

si tratta di una questione fondamentale per noi.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Τώρα, το χάος κινδυνεύει να επεκταθεί και γύρω-γύρω;

Italiano

ora il caos minaccia di estendersi ai territori circostanti: sappiamo bene quanto sia delicata questa regione.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Ένας σοφός γέροντας είχε πει ότι το χάος γειτονεύει με το Θεό.

Italiano

un vecchio saggio ha detto che il caos è vicino al signore.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Εμείς το κάνουμε αυτό.

Italiano

e così noi facciamo.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Και γνωρίζω τι σημαίνει να υπομένεις το χάος ενός αεροδρομίου ή τις ατέλειωτες καθυστερήσεις.

Italiano

so cosa significhi subire il caos di un aeroporto o interminabili ritardi.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Λέγω τα παραπάνω γιατί η επιτυχία δεν είναι απαραίτητο να εξαρτάται από εμάς, το θέμα βρίσκεται στα χέρια των κυβερνήσεων και της Επιτροπής.

Italiano

dico questo perché la questione non è di nostra competenza, bensì dei governi e della commissione.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Ουσιαστικά παρεμποδίζει το χάος, διότι προσπαθεί να θεσπίσει κανόνες τους οποίους θα τηρούμε όλοι.

Italiano

e' di fatto un freno al caos, perché cerca di istituire norme che vengano rispettate da tutti.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Ωστόσο, εμείς το πράξαμε αυτό χθες.

Italiano

tuttavia, è proprio quello che è accaduto ieri.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Αυτό το είπατε εσείς κι εμείς το ακούσαμε με χαρά.

Italiano

questo è quanto avete detto, e noi vi appoggiamo.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Εσείς αποφασίσατε διαφορετικά, εμείς το σημειώνουμε με λύπη.

Italiano

avete deciso altrimenti, ne prendiamo atto con rammarico.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Εμείς το πληροφορηθήκαμε από μια ανώνυμη επιστολή μόλις στο τέλος του 1998.

Italiano

il parlamento ne è stato informato solo alla fine del 1998 grazie ad una segnalazione anonima.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Σας ευχαριστώ, κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, και εμείς το ευχόμαστε.

Italiano

la ringrazio, signora presidente del consiglio, è anche l' auspicio di tutti noi.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Εμείς το βλέπουμε πιο κοντινό, αλλά συχνά τα κράτη το βλέπουν πιο μακρινό.

Italiano

noi la vediamo più vicina, ma molte volte gli stati la vedono più lontana.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,040,709 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK