Você procurou por: εκειθεν (Grego - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Italian

Informações

Greek

εκειθεν

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Italiano

Informações

Grego

Και εκειθεν ανεβη εις Βηρ-σαβεε.

Italiano

di là andò a bersabea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εκειθεν σηκωθεντες εστρατοπεδευσαν εν τη κοιλαδι Ζαρεδ.

Italiano

di là partirono e si accamparono nella valle di zered

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων.

Italiano

allontanatosi di là, andò nella loro sinagoga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

εκειθεν αναζητει τροφην οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσι μακροθεν

Italiano

di lassù spia la preda, lontano scrutano i suoi occhi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και αφου επεθηκεν επ' αυτα τας χειρας, ανεχωρησεν εκειθεν.

Italiano

e dopo avere imposto loro le mani, se ne partì

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και αφου ετελειωσεν ο Ιησους τας παραβολας ταυτας, ανεχωρησεν εκειθεν,

Italiano

terminate queste parabole, gesù partì di l

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εξελθων εκειθεν ο Ιησους ανεχωρησεν εις τα μερη Τυρου και Σιδωνος.

Italiano

partito di là, gesù si diresse verso le parti di tiro e sidone

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εκειθεν σηκωθεντες υπεπλευσαμεν την Κυπρον, επειδη ησαν εναντιοι οι ανεμοι,

Italiano

salpati di là, navigammo al riparo di cipro a motivo dei venti contrar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εκειθεν εσηκωθησαν εις Γαδγαδ και απο Γαδγαδ εις Ιοτβαθα, γην ποταμων υδατων.

Italiano

di là partirono alla volta di gudgoda e da gudgoda alla volta di iotbata, paese ricco di torrenti d'acqua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Σοι λεγω, δεν θελεις εξελθει εκειθεν, εωσου αποδωσης και το εσχατον λεπτον.

Italiano

ti assicuro, non ne uscirai finché non avrai pagato fino all'ultimo spicciolo»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ελεγε προς αυτους Οπου εαν εισελθητε εις οικιαν, εκει μενετε εωσου εξελθητε εκειθεν.

Italiano

e diceva loro: «entrati in una casa, rimanetevi fino a che ve ne andiate da quel luogo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εξηλθεν εκειθεν και ηλθεν εις την πατριδα αυτου και ακολουθουσιν αυτον οι μαθηται αυτου.

Italiano

partito quindi di là, andò nella sua patria e i discepoli lo seguirono

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και αναχωρησαντες εκειθεν οι ανδρες υπηγον προς τα Σοδομα ο δε Αβρααμ ιστατο ετι ενωπιον του Κυριου.

Italiano

quegli uomini partirono di lì e andarono verso sòdoma, mentre abramo stava ancora davanti al signore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ηλθον εις Οφειρ και ελαβον εκειθεν τετρακοσια και εικοσι ταλαντα χρυσιου και εφεραν προς τον βασιλεα Σολομωντα.

Italiano

andarono in ofir, ove presero oro - quattrocentoventi talenti - e lo portarono al re salomone

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εδοθη η Χεβρων εις τον Χαλεβ, καθως ειπεν ο Μωυσης και εξεδιωξεν εκειθεν τους τρεις υιους του Ανακ.

Italiano

come mosè aveva ordinato, ebron fu data a caleb, che da essa scacciò i tre figli di anak

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αλλ' ο Ιησους νοησας ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι, και εθεραπευσεν αυτους παντας.

Italiano

ma gesù, saputolo, si allontanò di là. molti lo seguirono ed egli guarì tutti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εαν σκαψωσιν εως αδου, εκειθεν η χειρ μου θελει ανασπασει αυτους και εαν αναβωσιν εις τον ουρανον, εκειθεν θελω καταξει αυτους.

Italiano

anche se penetrano negli inferi, di là li strapperà la mia mano; se salgono al cielo, di là li tirerò giù

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δια τουτο ωνομασθη το ονομα αυτης Βαβελ διοτι εκει συνεχεεν ο Κυριος την γλωσσαν πασης της γης και εκειθεν διεσκορπισεν αυτους ο Κυριος επι το προσωπον πασης της γης.

Italiano

per questo la si chiamò babele, perché là il signore confuse la lingua di tutta la terra e di là il signore li disperse su tutta la terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επειτα με εφερεν εις τον ναον και εμετρησε τα μετωπα, εξ πηχας το πλατος εντευθεν και εξ πηχας το πλατος εκειθεν, το πλατος της σκηνης.

Italiano

m'introdusse poi nel santuario e misurò i pilastri: erano larghi sei cubiti da una parte e sei cubiti dall'altra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αλλ' εκει ο Κυριος της δοξης θελει εισθαι εις ημας τοπος πλατεων ποταμων και ρευματων εκει δεν θελει εισελθει πλοιον δια κωπιων ουτε ναυς μεγαλοπρεπης θελει περασει εκειθεν.

Italiano

poiché se là c'è un potente, noi abbiamo il signore, al posto di fiumi e larghi canali; non ci passerà nave a remi né l'attraverserà naviglio più grosso. [23a]sono allentate le sue corde, [23b]non tengono più l'albero diritto, [23c]non spiegano più le vele

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,990,213 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK