Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Δεν είναι δηλαδή να περάσουμε σε μία επιδότηση ανά δένδρο, διότι στην πραγματικότητα έτσι εξισώνουμε αυτούς που παράγουν με αυτούς που δεν παράγουν και ταυτόχρονα θα σταματήσουν οι ελαιοπαραγωγοί να κάνουν εντατικές ελαιοκαλλιέργειες.
non è il caso di passare agli aiuti per albero, perché così si metterebbe davvero sullo stesso piano chi produce e chi non produce e, al tempo stesso, i produttori cesserebbero di dedicarsi alla coltivazione intensiva dell' ulivo.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Εντούτοις, οι εκμεταλλεύσεις μεγέθους κάτω του 0,3 ελαιοκομικού εκταρίου ΣΓΠ, που καθορίζεται με βάση το γεωγραφικό σύστημα πληροφοριών για την ελαιοκαλλιέργεια, θα πρέπει, για λόγους ακριβοδίκαιας μεταχείρισης, να εντάσσονται πλήρως στο εν λόγω καθεστώς.
tuttavia, per ragioni di equità, occorrerebbe inoltre integrare pienamente nel regime di pagamento unico le aziende che dispongono di una superficie inferiore a 0,3 ettari sig olivi, in base al sistema di informazione geografica degli oliveti.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: