Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
στ ) Ενδοημερήσια πίστωση 1 .
3 ) le regole rtgs e quelle relative alla procedura di pagamento della bce specificano che gli ordini di pagamento diventano irrevocabili entro e non oltre il momento in cui sul conto di rtgs , detenuto dal partecipante mittente presso la bcn / bce mittente , viene addebitato l' importo in questione .
▼b Άρθρο 2 Ενδοημερήσια πίστωση 1 .
▼b articolo 2 credito infragiornaliero 1 . la bce può concedere credito infragiornaliero in linea con la presente decisione esclusivamente a una clientela composta da organizzazioni europee o internazionali attraverso scoperti sul conto / sui conti di tale clientela .
Η ενδοημερήσια πίστωση προϋποθέτει πρόσφορη ενεχυρική εξασφάλιση .
sono garanzie idonee e sono sottoposte alle medesime regole in materia di valutazione e controllo del rischio previste per le attività stanziabili a garanzia delle operazioni di politica monetaria , le stesse attività e gli stessi strumenti che costituiscono attività stanziabili a garanzia delle suddette operazioni .
Η ενδοημερήσια πίστωση προϋποθέτει την παροχή πρόσφορης ασφάλειας .
costituiscono garanzie , che sono sottoposte alle medesime regole in materia di valutazione e controllo del rischio previste per le attività stanziabili a garanzia delle operazioni di politica monetaria , le stesse attività e gli stessi strumenti che costituiscono attività stanziabili a garanzia delle suddette operazioni .
Δε χορηγείται ενδοημερήσια πίστωση σε εξ αποστάσεως συμμετέχοντες . 7 .
7 ) le regole rtgs contengono i motivi che possono indurre una bcn a sospendere o escludere un partecipante dall' accesso al credito infragiornaliero .
2 . Κάθε ΕθνΚΤ χορηγεί ενδοημερήσια πίστωση με τη μορφή ενδοημερησίων υπεραναλήψεων που
organismi che offrono servizi di compensazione o regolamento ( e che sono sottoposti alla vigilanza di un' autorità competente ) , purché i meccanismi di concessione del credito infragiornaliero a tali organismi siano previamente sottoposti all' approvazione del consiglio direttivo della bce . 2 )
Ο διαχειριστής του ομίλου ΣΡ είναι υπεύθυνος για την ενδοημερήσια παρα κολούθηση της διαθέσιμης ρευστότητας εντός του ομίλου ΣΡ .
il gestore del gruppo la è responsabile del monitoraggio infragiornaliero della liquidità disponibile nell' ambito del gruppo la .
Η εν λόγω ενδοημερήσια πίστωση διέπεται από τους κανόνες που εφαρμόζονται για τη χορήγηση ενδοημερήσιας πίστωσης από την εν λόγω ΕθνΚΤ ΣΡ.
tale credito infragiornaliero è disciplinato dalle regole applicabili alla concessione di credito infragiornaliero da parte di tale bcn la.
Η χορηγούμενη από την ΕΚΤ ενδοημερήσια πίστωση περιορίζεται στη συγκεκριμένη ημέρα και δεν είναι δυνατή η παράτασή της έως την επόμενη ημέρα.
il credito infragiornaliero concesso dalla bce resta limitato alla giornata in cui è stato erogato senza alcuna possibilità di essere trasformato in credito overnight.
Η χορηγούμενη από την ΕΚΤ ενδοημερήσια πίστωση περιορίζεται στη συγκεκριμένη ημέρα, χωρίς να είναι δυνατή η παράτασή της μέχρι την επόμενη ημέρα.
il credito infragiornaliero concesso dalla bce resta limitato alla giornata in questione, senza alcuna possibilità di essere trasformato in credito overnight.
Η χορηγούμενη από την ΕΚΤ ενδοημερήσια πίστωση περιορίζεται στη συγκεκριμένη ημέρα , χωρίς να είναι δυνατή η παράτασή της μέχρι την επόμενη ημέρα . 2 .
articolo 4 entrata in vigore 1 . la presente decisione entra in vigore il 19 maggio 2008 .
▼m3 στ ) μια ΕθνΚΤ αναστέλλει ή διακόπτει την πρόσßαση του συμμετέχοντα στην ενδοημερήσια πίστωση σύμφωνα με την παράγραφο 12 του παραρτήματος iii .
▼m3 f ) una bcn disponga la sospensione o la cessazione dell' accesso del parteci pante al credito infragiornaliero in virtù del paragrafo 12 dell' allegato iii .
Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 13 , σε περιστάσεις επείγοντος , μία συμμετέχουσα ΕθνΚΤ μπορεί να αναστείλει με άμεση ισχύ την πρόσßαση στην ενδοημερήσια πίστωση ενός αντισυμßαλλόμενου σε πράξεις νομισμα τικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος .
in deroga al paragrafo 13 , in caso d' urgenza una bcn partecipante può sospendere con effetto immediato l' accesso al credito infragiornaliero di una controparte di politica monetaria dell' eurosistema . in tal caso la bcn partecipante interessata ne dà immediata comunicazione scritta alla bce .
Κατ » εξαίρεση , σε περιστάσεις επείγοντος , μια ΕθνΚΤ μπορεί να αναστείλει με άμεση ισχύ την παραπάνω πρόσßαση κάποιου αποδεκτού αντισυμßαλλομένου σε πράξεις νομισματικής πολιτικής στην ενδοημερήσια πίστωση .
eccezionalmente e in casi di urgenza , una bcn può sospendere tale controparte nelle operazioni di politica monetaria dall' accesso al credito infragiornaliero con effetto immediato .