Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Εκ του στοματος του Υψιστου δεν εξερχονται τα κακα και τα αγαθα;
dalla bocca dell'altissimo non procedono forse le sventure e il bene
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εκ του στοματος αυτου εξερχονται λαμπαδες καιομεναι και σπινθηρες πυρος εξακοντιζονται.
stima il ferro come paglia, il bronzo come legno tarlato
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Τα δε εξερχομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχονται, και εκεινα μολυνουσι τον ανθρωπον.
invece ciò che esce dalla bocca proviene dal cuore. questo rende immondo l'uomo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και εαν τις πωληση την θυγατερα αυτου δια δουλην, δεν θελει εξελθει καθως εξερχονται οι δουλοι.
quando un uomo venderà la figlia come schiava, essa non se ne andrà come se ne vanno gli schiavi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ιδου, εγω ισταμαι πλησιον της πηγης του υδατος αι δε θυγατερες των κατοικων της πολεως εξερχονται δια να αντλησωσιν υδωρ
ecco, io sto presso la fonte dell'acqua, mentre le fanciulle della città escono per attingere acqua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Διοτι εσωθεν εκ της καρδιας των ανθρωπων εξερχονται οι διαλογισμοι οι κακοι, μοιχειαι, πορνειαι, φονοι,
dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono le intenzioni cattive: fornicazioni, furti, omicidi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και εγονατισε τας καμηλους εξω της πολεως παρα το φρεαρ του υδατος, προς το εσπερας, οτε εξερχονται αι γυναικες δια να αντλησωσιν υδωρ.
fece inginocchiare i cammelli fuori della città, presso il pozzo d'acqua, nell'ora della sera, quando le donne escono ad attingere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Διοτι εκ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι, φονοι, μοιχειαι, πορνειαι, κλοπαι, ψευδομαρτυριαι, βλασφημιαι.
dal cuore, infatti, provengono i propositi malvagi, gli omicidi, gli adultèri, le prostituzioni, i furti, le false testimonianze, le bestemmie
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εδειχθησαν λοιπον αμφοτεροι εις την φρουραν των Φιλισταιων και οι Φιλισταιοι ειπον, Ιδου, οι Εβραιοι εξερχονται εκ των τρυπων, οπου ειχον κρυφθη.
quindi i due si lasciarono scorgere dall'appostamento filisteo e i filistei dissero: «ecco gli ebrei che escono dalle caverne dove si erano nascosti»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ιδου, ως αγριοι ονοι εν τη ερημω, εξερχονται εις τα εργα αυτων εγειρομενοι πρωι δια αρπαγην η ερημος διδει τροφην δι' αυτους και δια τα τεκνα αυτων.
eccoli, come ònagri nel deserto escono per il lavoro; di buon mattino vanno in cerca di vitto; la steppa offre loro cibo per i figli
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Στη συνέχεια, εισέρχεστε στον ανελκυστήρα στο αίθριο του πύργου και εξέρχεστε σε μια από τις εξέδρες με τους « κρεμαστούς κήπους ».
prenderai quindi l’ ascensore nell’ atrio della torre, che ti condurrà fino a una delle piattaforme di interscambio con i suoi“ giardini pensili”.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível