Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Εξ αιτίας της µεγάλης ποικιλότητας των αντιγόνων από b.
gli effetti del vaccino sono stati confrontati con quelli del placebo (trattamento fittizio).
Η φαρμακοκινητική της δαριφενασίνης σε σταθερή κατάσταση είναι δοσοεξαρτώμενη, εξ αιτίας του κορεσμού του ενζύμου cyp2d6.
la farmacocinetica della darifenacina allo stato stazionatio è dose dipendente, a causa della saturazione dell’ enzima cyp2d6.
Είναι αναγκαία η παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στον φτωχό πληθυσμό που πάντα υποφέρει εξ αιτίας των συγκρούσεων αυτών.
chiediamo che vengano rispettati fino in fondo i diritti umani e che vengano riconosciute le convenzioni internazionali per il rispetto dei diritti dell' uomo.
Υπάρχουν αλληλοσυνδέσεις, εξ αιτίας των οποίων οι εξελίξεις εκτός της Κοινότητας επηρεάζουν τις εξελίξεις εντός της Κοινότητας και αντιστρόφως.
esiste un legame reciproco, e gli sviluppi esterni della comunità possono ripercuotersi su quelli interni della comunità e viceversa.
Η πολιτιστική συνεργασία, η οποία παίζει κεντρικό ρόλο στην ανάπτυξη, υπέστη μια μεγάλη οπισθοδρόμιση εξ αιτίας αυτού του σκανδάλου.
la cooperazione nel campo culturale costituisce un elemento fondamentale per lo sviluppo ed ha risentito enormemente di questo scandalo.