Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Επιστημονικές γνώμες
zinātniskie atzinumi
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
3. επιστημονικές συμβουλές,
4. sadarbības, vadības un kontroles struktūras,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Επιστημονικές συγραφικές εργασίες
zinātniskās publikācijas
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Επιστημονική ονομασία
zinātniskais nosaukums
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 15
Qualidade:
Referência: