A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Τα ενδιαφερόμενα μέρη έχουν το δικαίωμα να τηρούν σιωπή, να μην ενοχοποιούν τον εαυτό τους και να ζητούν προσωπική νομική συνδρομή.
suinteresuotos šalys turi teisę tylėti, susilaikyti nuo parodymų prieš save ir reikalauti asmeninės teisinės pagalbos.
Η σιωπή αυτή ως προς τις οικονομικές συνέπειες της αντικατάστασης μαρτυρεί ότι δεν υπήρξε πρόβλεψη για τη ρύθμιση από την οδηγία του θέματος της ενδεχόμενης αποζημίωσης για τη χρήση.
Šis nutylėjimas apie pakeitimo finansines pasekmes rodo, jog nebuvo numatyta, kad direktyva reglamentuotų galimos kompensacijos už naudojimą klausimą.
Υπό τις περιστάσεις αυτές, η σιωπή της Επιτροπής δημιούργησε δικαιολογημένη εμπιστοσύνη όσον αφορά το συμβιβάσιμο του άρθρου 39 ca του cgi με την κοινή αγορά, κάτι που είναι αντίθετο προς κάθε ενδεχόμενη αξίωση ανάκτησης από τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις.
tokiomis aplinkybėmis, kadangi komisija tylėjo, turėta teisėtų lūkesčių dėl bmk 39 ca straipsnio suderinamumo su bendrąja rinka, prieštaraujančio bet kokiam galimam reikalavimui išieškoti iš atitinkamų įmonių suteiktą pagalbą.
Οι αντιπροσωπείες δεν λαμβάνουν το λόγο απλώς και μόνο για να δηλώσουν ότι συμφωνούν με συγκεκριμένη πρόταση, εκτός εάν το ζητήσει η προεδρία· στην περίπτωση αυτή, η σιωπή εκλαμβάνεται ως κατ' αρχήν συμφωνία.
jei pirmininkaujančioji valstybė narė nenurodo kitaip, delegacijos neprašo žodžio, kai jos pritaria kokiam nors pasiūlymui; šiuo atveju tylėjimas iš principo reiškia pritarimą.
(6) ότι στην περίπτωση των χωρών που δεν απήντησαν, θα πρέπει να θεσπισθεί παρόμοιο κανονιστικό πλαίσιο προκειμένου να τους επιτραπεί να εξετάζουν τις αποστολές φορτίων αυτού του είδους κατά περίπτωση, εφόσον δεν είναι δυνατόν να υποτεθεί ότι η σιωπή αποτελεί συναίνεση·
(4) kadangi reglamento (eeb) nr. 259/93 17 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta, kad, negavusi tokio patvirtinimo, komisija turi pateikti tarybai atitinkamus pasiūlymus; kadangi todėl visoje bendrijoje yra būtina sukurti sistemą, reguliuojančią prekybą bendrijoje susidarančiomis tokiomis atliekomis, nustatant jų eksportui taikomas tam tikras bendrąsias taisykles ir tvarką;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: