Você procurou por: εξαποστειλης (Grego - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Russian

Informações

Greek

εξαποστειλης

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Russo

Informações

Grego

οτι επεγειρεσαι κατα του λαου μου, δια να μη εξαποστειλης αυτον;

Russo

ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, –

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

διοτι, εαν δεν θελης να εξαποστειλης και εαν ετι κρατης αυτους,

Russo

ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και οταν εξαποστειλης αυτον ελευθερον απο σου, δεν θελεις εξαποστειλει αυτον κενον

Russo

когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками ,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

και αν δεν θελης να εξαποστειλης αυτον, ιδου, εγω θελω κτυπησει παντα τα ορια σου με βατραχους

Russo

если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

διοτι εαν δεν θελης να εξαποστειλης τον λαον μου, ιδου, αυριον θελω φερει ακριδα επι τα ορια σου

Russo

а если ты не отпустишь народа Моего, то вот, завтра Я наведу саранчу на твою область:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δεν θελει φανη εις σε σκληρον οταν εξαποστειλης αυτον ελευθερον απο σου διοτι σε εδουλευσε το διπλουν μισθωτου δουλου, εξ ετη και Κυριος ο Θεος σου θελει σε ευλογει εις παν ο, τι καμνεις.

Russo

Не считай этого для себя тяжким, что ты должен отпустить его от себя насвободу, ибо он в шесть лет заработал тебе вдвое против платы наемника; и благословит тебя Господь, Бог твой, во всем, что ни будешь делать.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

διοτι εαν δεν εξαποστειλης τον λαον μου, ιδου, θελω στειλει επι σε και επι τους θεραποντας σου και επι τον λαον σου και επι τας οικιας σου κυνομυιαν, και αι οικιαι των Αιγυπτιων και η γη ετι επι της οποιας κατοικουσι θελουσι γεμισει απο κυνομυιαν

Russo

а если не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твои песьих мух, и наполнятся домы Египтян песьими мухами и самая земля, на которой они живут ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αλλ' ο Κυριος εσκληρυνε την καρδιαν του Φαραω, και δεν ηθελησε να εξαποστειλη αυτους.

Russo

И ожесточил Господь сердце фараона, и он не захотел отпустить их.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,839,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK