Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Νέο άρθρο παρεμβάλλεται:
vkládá se nový článek, který zní:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Παρεμβάλλεται νέο άρθρο 11α:
vkládá se nový článek 11a, který zní:
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
vkládá se nový článek, který zní:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 33
Qualidade:
3. Παρεμβάλλεται ένα νέο άρθρο:
3. vkládá se nový článek, který zní:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Η ακόλουθη παράγραφος 4α παρεμβάλλεται:
vkládá se tento odstavec 4a:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. Παρεμβάλλεται νέο παράρτημα:«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ v
nařízení (es) č. 1626/94 se mění takto:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα:
vkládají se nové články, které znějí:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência: