Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Συνεργασθείς παραγωγός-εξαγωγέας
izraelnespolupracující vyvážející výrobci
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Συνεργασθείς εξαγωγέας στο Μαρόκο
nespolupracující maročtí vývozci
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Η ανάληψη υποχρέωσης που πρόσφερε ο συνεργασθείς εξαγωγέας παραγωγός της Λευκορωσίας απορρίφθηκε με παρόμοια αιτιολογία.
země -dumpingové rozpětí -základ pro antidumpingové clo -výše cla (za tunu) -alžírsko
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Ένας συνεργασθείς εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι το κόστος εργασίας στο Μεξικό είναι τριπλάσιο του αντίστοιχου κόστους εργασίας στο Βιετνάμ.
jeden spolupracující dovozce uvedl, že náklady práce v mexiku jsou třikrát vyšší než náklady práce ve vietnamu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ο συνεργασθείς παραγωγός-εξαγωγέας είναι ο μόνος γνωστός παραγωγός fesi στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.
spolupracující vyvážející výrobce je jediným známým výrobcem fesi v bývalé jugoslávské republice makedonie.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ο μοναδικός συνεργασθείς κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας επέκρινε το γεγονός ότι ορισμένες πωλήσεις αποκλείονται από τον υπολογισμό του ντάμπινγκ.
Čínský výrobce kritizoval skutečnost, že z výpočtu dumpingu byly vyloučeny některé prodeje.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Για τον λόγο αυτό, ο συνεργασθείς παραγωγός για τον οποίο δεν διαπιστώθηκε πρακτική ντάμπινγκ δεν είναι δυνατόν να θεωρηθεί αντιπροσωπευτικός του συνόλου των εξαγωγών της Ινδονησίας.
proto spolupracující vývozce, u nějž nebyl zjištěn dumping, nemohl být považován za společnost reprezentující celý indonéský vývoz.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Κατά συνέπεια, το αίτημα για άρση των μέτρων λόγω του ότι δεν ακολούθησε πρακτική ντάμπινγκ ο συνεργασθείς ινδονήσιος εξαγωγέας, δεν είναι δυνατόν να γίνει δεκτό.
závěrem lze konstatovat, že požadavek na zrušení opatření na základě toho, že u spolupracujícího indonéského vývozce k dumpingu nedochází, nelze akceptovat.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Καθώς μόνο ένας ινδονήσιος συνεργασθείς παραγωγός πραγματοποίησε εξαγωγές προς την Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, τα εν λόγω στοιχεία εκφράζονται μέσω ενός περιθωρίου διακύμανσης, για λόγους εμπιστευτικότητας.
jelikož do unie během období přezkumného šetření vyvážel pouze jeden indonéský spolupracující subjekt, je tento údaj kvůli zachování důvěrnosti uveden jako rozmezí.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(40) Κατά συνέπεια, η κανονική αξία καθορίστηκε ως η μέση σταθμισμένη τιμή των εγχώριων πωλήσεων που εφάρμοσε προς τους μη συνδεδεμένους πελάτες ο συνεργασθείς παραγωγός του Ιράν.
(42) ve všech případech, kdy byl dotčený výrobek vyvážen nezávislým odběratelům ve společenství, byla vývozní cena stanovena v souladu s čl. 2 odst. 8 základního nařízení, konkrétně na základě vývozních cen skutečně zaplacených nebo splatných.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (24), ο μοναδικός συνεργασθείς παραγωγός-εξαγωγέας αντιπροσώπευε το 75 % των συνολικών κινεζικών εισαγωγών.
jak je uvedeno v 24. bodě odůvodnění, představoval jediný spolupracující vyvážející výrobce 75 % celkového objemu vývozu z Člr.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι είναι σε θέση να συνεργασθούν πλήρως, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης, το αργότερο στις 18 Δεκεμβρίου 2008.
Členské státy zajistí, aby byly schopny plně spolupracovat podle tohoto rozhodnutí nejpozději do 18. prosince 2008.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: