Pergunte ao Google

Você procurou por: kéntelenítésével (Húngaro - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

PF (porítottszén-égetés a füstgáz kéntelenítésével)

Alemão

PF (Pulverisierter Brennstoff mit Rauchgas­ent­schwefelung)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

[Szénhidrogének komplex elegye, melyet nyersolaj könnyű frakció desztillációjával, hidrogénnel való kéntelenítésével és az aromások eltávolításával nyernek.

Alemão

Naphtha, niedrigsiedend, nicht spezifiziert

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Azok a hazai szenet vagy lignitet égető tüzelőberendezések, amelyek nem képesek megfelelni a kén-dioxidra vonatkozó kibocsátási határértékeknek, alkalmazhatják ehelyett a minimális kéntelenítési arányt.

Alemão

Mit heimischer Steinkohle oder Braunkohle betriebene Feuerungsanlagen, die nicht in der Lage sind, die Emissionsgrenzwerte für SO 2 einzuhalten, dürfen stattdessen den Schwefel-Mindest­abscheidegrad anwenden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

vagy kéntelenítési arány ≥90

Alemão

oder Entschwefelungsrate ≥90 %

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Húngaro

csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok tekintetében olyan hidrogénnel való kéntelenítés, amelynek eredményeképpen a kezelt termék kéntartalmának legalább 85 százaléka redukálódik (ASTM D 1266–59 T módszer);

Alemão

nur für Schweröle der Position ex 2710: das Entschwefeln unter Verwendung von Wasserstoff, wenn dabei der Schwefelgehalt der Erzeugnisse um mindestens 85 v. H. vermindert wird (Methode ASTM D 1266-59 T),

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Égetési melléktermékek – Füstgázok kéntelenítéséhez használt gipsz

Alemão

Nebenerzeugnisse aus der Verbrennung – Gips aus der Rauchgasentschwefelung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

b) hazai szilárd tüzelőanyag esetén legalább 60 %-os kéntelenítés;

Alemão

b) bei einheimischen festen Brennstoffen ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 60 v.H.,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

A gázolaj hidrogénezéssel történő kéntelenítésének kilépő termékeiből kapott gázok (kőolaj) (CAS-szám 92045-16-4), ha ezek > 0,1 tömegszázalék butadiént tartalmaznak

Alemão

Gase (Erdöl), Gasöl Hydrodesulfurierung Ausfluss (CAS-Nr. 92045-16-4), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

Amennyiben a fenti kibocsátási határértékek a tüzelőanyag jellemzői miatt nem teljesíthetők, a legfeljebb 100 MWth névleges hőteljesítményű létesítmények esetén legalább 60 %-os kéntelenítési arányt kell elérni, a 100 MWth-t meghaladó, de legfeljebb 300 MWth névleges hőteljesítményű létesítmények esetén legalább 75 %-os kéntelenítési arányt kell elérni, és a 300 MWth-ot meghaladó névleges hőteljesítményű létesítmények esetén legalább 90 %-os kéntelenítési arányt kell elérni.

Alemão

Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Fall von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 100 MWth ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 60 v.H. zu erreichen, im Fall von Anlagen mit über 100 MWth und höchstens 300 MWth ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 75 v.H. und im Fall von Anlagen mit über 300 MWth ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 90 v.H..

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Amennyiben a fenti kibocsátási határértékek a tüzelőanyag jellemzői miatt nem teljesíthetők, a létesítménynek 300 mg/Nm3 SO2-t kell elérnie, vagy a legfeljebb 300 MWth névleges hőteljesítményű létesítmények esetén legalább 92 %-os kéntelenítési arányt, a 300 MWth-t meghaladó névleges hőteljesítményű létesítmények esetén pedig legalább 95 %-os kéntelenítési arányt kell elérni, és a vonatkozó kibocsátási határérték 400 mg/Nm3.

Alemão

Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Fall von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 300 MWth ein Emissionsgrenzwert von 300 mg/Nm3 für Schwefeldioxid oder ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 92 v.H. zu erreichen; im Fall von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von über 300 MWth gilt ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 95 v.H. zusammen mit einem höchstzulässigen Emissionsgrenzwert von 400 mg/Nm3.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Maradék fűtőolaj/gázolaj/alapanyagok/egyéb kőolajszármazékok kéntelenítését végző üzemek.

Alemão

Entschwefelungsanlagen für Rückstandsheizöle/Destillatheizöle/Feedstocks/andere Mineralölerzeugnisse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Ezzel szemben a kéntelenítési eljárásból fennmaradó salak akkor keletkezik, amikor a vasból ként vonnak ki acél előállítása érdekében.

Alemão

Dagegen entsteht Entschwefelungsschlacke durch die Notwendigkeit, dem Eisen den Schwefel zu entziehen, bevor es zu Stahl verarbeitet wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehéz olajok esetén hidrogénnel legalább 20 bar nyomáson és legalább 250° hőmérsékleten végzett katalitikus kezelés, a kéntelenítési eljáráson kívül, ha a hidrogén a vegyi folyamat aktív szereplője.

Alemão

nur für Schweröle der Position ex 2710: die Behandlung mit Wasserstoff bei einem Druck über 20 bar und einer Temperatur über 250 °C mit Hilfe eines Katalysators zu anderen Zwecken als zum Entschwefeln, wenn dabei der Wasserstoff aktiv an einer chemischen Reaktion beteiligt ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

A kéntelenítési arányt havi átlagos értékekként kell alkalmazni;

Alemão

Die Schwefelabscheideraten gelten als monatliche Durchschnittswerte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

1.12 Európai szintű felmérést kellene készíteni, hogy több információt gyűjtsünk a pernyéről, a fenékhamuról, a kazánsalakról, a füstgáz-kéntelenítés során keletkező gipszről, a füstgáz-kéntelenítés során használt nedves és száraz tisztítóanyagokról, valamint a fluidágyas tüzelésből származó hamuról.

Alemão

1.12 Außerdem sollte auf europäischer Ebene eine Umfrage durchgeführt werden, um mehr Infor­mationen über Flugasche, Kesselsand, Schmelzkammergranulat, Gips aus Rauchgasentschwe­felungsanlagen (REA), Produkte aus Trocken‑ oder Sprühabsorptionsverfahren (SAV-Pro­dukte) und Wirbelschichtaschen zu sammeln.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

csak az ex2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok tekintetében olyan hidrogénnel való kéntelenítés, amelynek eredményeképpen a kezelt termék kéntartalmának legalább 85 százaléka redukálódik (ASTM D 1266–59 T módszer);

Alemão

nur für Schweröle der Position ex2710: das Entschwefeln unter Verwendung von Wasserstoff, wenn dabei der Schwefelgehalt der Erzeugnisse um mindestens 85 v. H. vermindert wird (Methode ASTM D 1266-59 T),

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

kizárólag az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok esetén hidrogénnel legalább 20 bar nyomáson és legalább 250 °C hőmérsékleten végzett katalitikus kezelés, a kéntelenítési eljáráson kívül, ha a hidrogén a kémiai reakció aktív szereplője.

Alemão

nur für Schweröle der Position ex 2710: die Behandlung mit Wasserstoff bei einem Druck über 20 bar und einer Temperatur über 250 °C mit Hilfe eines Katalysators zu anderen Zwecken als zum Entschwefeln, wenn dabei der Wasserstoff aktiv an einer chemischen Reaktion beteiligt ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

csak az ex2710 vámtarifaszám alá tartozó nehéz olajok esetén hidrogénnel legalább 20 bar nyomáson és legalább 250 °C hőmérsékleten végzett katalitikus kezelés, a kéntelenítési eljáráson kívül, ha a hidrogén a vegyi folyamat aktív szereplője.

Alemão

nur für Schweröle der Position ex2710: die Behandlung mit Wasserstoff bei einem Druck über 20 bar und einer Temperatur über 250 °C mit Hilfe eines Katalysators zu anderen Zwecken als zum Entschwefeln, wenn dabei der Wasserstoff aktiv an einer chemischen Reaktion beteiligt ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a füstgáz-kéntelenítés során keletkező gipsz felhasználása a mezőgazdaságban,

Alemão

Verwendung von REA-Gips in der Landwirtschaft

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

j) csak az ex 2710 vámtarifaszám alá besorolt nehézolajok esetében, kéntelenítés hidrogénnel, amely a feldolgozott termék kéntartalmát legalább 85 %-kal csökkenti (ASTM D 1266-59 módszer);

Alemão

j) nur für Schweröle der Position ex 2710: das Entschwefeln unter Verwendung von Wasserstoff, wenn dabei der Schwefelgehalt der Erzeugnisse um mindestens 85 v.

Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK