Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a másolati példányok és az eredeti példányok sorszámai azonosak.
die abschriften tragen dieselbe seriennummer wie das original.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. § másolati példányát haladéktalanul megküldi a hivatalvezetőnek;
die gültigkeit dieses ausweises ist auf eine bestimmte zeit begrenzt; sie kann je nach der dauer des verfahrens verlängert oder verkürzt werden.
a felektől származó egyéb okiratok másolati példányának hitelesítése nem kötelező.
abschriften von schriftstücken, die von anderen verfahrensbeteiligten eingereicht werden, bedürfen keiner solchen beglaubigung.
a második másolati példányt az azt kibocsátó vámhivatal őrzi meg hivatalos nyilvántartásában.
die zweite durchschrift wird von der zollstelle, die das auskunftsblatt ausgestellt hat, in ihren archiven einbehalten.
(1) a t5 ellenőrző példányt egy eredeti példányban és legalább egy másolati példányban kell kitölteni.
(1) das kontrollexemplar t5 wird von den beteiligten im original und mindestens einer durchschrift ausgestellt.
az inf 3. adatlapot egy eredeti és két másolati példányban kell kiállítani a 110. mellékletben feltüntetett mintáknak megfelelő formanyomtatványokon.
das auskunftsblatt inf 3 wird in einem original mit zwei durchschriften auf vordrucken ausgestellt, die den mustern im anhang 110 entsprechen.
- a rendeltetés szerinti harmadik országban az árukról készült vámáru-nyilatkozat eredeti vagy hitelesített másolati példánya.
- das original oder eine beglaubigte durchschrift der zollanmeldung für die waren im bestimmungsdrittland.ferner sind verwaltungs
a fajtatiszta nőivarú tenyészállatok utáni visszatérítés megadásának feltétele minden egyes állatra vonatkozóan a kiviteli vámalakiságok során bemutatott eredeti és egy másolati példánya:
die für weibliche reinrassige zuchtrinder vorgesehene erstatttung wird gegen vorlage der nachstehenden originale oder kopien davon für jedes tier bei der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten gewährt:
(6) a kibocsátó hatóság megőrzi a két másolati példányt, és az eredetit egy másolattal együtt a kérelmező részére átadja.
(6) die erteilende behörde behält zwei abschriften und übergibt das original und eine abschrift dem antragsteller.
az információk bárminemű másolati példányán vagy annak bármely részletén fel kell tüntetni az alábbiakban meghatározott, szerzői jogokra és védjegyekre vonatkozó tudnivalókat, valamint a jelen engedélyt;
jegliche kopien der informationen oder teile davon müssen hinweise zum urheberrecht und warenzeichen sowie diesen hinweis zur genehmigung enthalten;