Você procurou por: tőkeinstrumentumait (Húngaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

German

Informações

Hungarian

tőkeinstrumentumait

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

az anyavállalat tőkeinstrumentumait érintő részvényalapú kifizetési megállapodások

Alemão

anteilsbasierte vergütungsvereinbarungen mit ausgleich durch eigenkapitalinstrumente des mutterunternehmens

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a gazdálkodó egység saját tőkeinstrumentumait érintő részvényalapú kifizetési megállapodások

Alemão

anteilsbasierte vergütungsvereinbarungen mit ausgleich durch eigene eigenkapitalinstrumente

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a gazdálkodó egység vagy a csoporthoz tartozó más gazdálkodó egység tőkeinstrumentumait (beleértve a részvényeket és a részvényopciókat is),

Alemão

eigenkapitalinstrumente (einschließlich aktien oder aktienoptionen)

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a második kérdés az egyazon csoporton belüli két vagy több gazdálkodó egység közötti olyan részvényalapú kifizetési ügyletekre vonatkozik, amely a csoporthoz tartozó más gazdálkodó egység tőkeinstrumentumait érinti.

Alemão

b51 die zweite frage betrifft anteilsbasierte vergütungen zwischen zwei oder mehr unternehmen derselben gruppe, für die ein eigenkapitalinstrument eines anderen unternehmens der gruppe herangezogen wird.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az első kérdés az, hogy a gazdálkodó egység saját tőkeinstrumentumait érintő alábbi ügyleteket ezen ifrs követelményeivel összhangban tőkeinstrumentumban kiegyenlítettként vagy pénzeszközben kiegyenlítettként kell-e elszámolni:

Alemão

b48 die erste frage lautet, ob die nachstehend beschriebenen transaktionen mit eigenen eigenkapitalinstrumenten nach diesem ifrs als ausgleich durch eigenkapitalinstrumente oder als barausgleich bilanziert werden sollten:

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az eu szintjén eddig nem szabályozott elvek és szabályok bevezetése, ilyen például a hibrid tőkeinstrumentumok kezelése az eredeti szavatolótőkén belül,

Alemão

einführung von bislang auf eu-ebene noch nicht förmlich festgelegten grundsätzen und regelungen, etwa zur behandlung von hybriden finanzinstrumenten im rahmen der ursprünglichen eigenmittel;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,665,477 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK