Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
annak biztosítására, hogy a dokumentumok tanulmányozhatók és könnyen azonosíthatók maradjanak;
asegurarse de que los documentos permanecen legibles y fácilmente identificables;
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
•az útmutató 9 fejezetre oszlik, amelyet érdeklődési körének megfelelően külön-külön is tanulmányozhat.
•la presente guía se divide en nueve capítulos, que pueden consultarse por separado, en función del tema de interés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: