Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a966/2012/eu, euratom rendelet 124. cikkével összhangban a bizottság megállapíthat egységköltség-alapú költségmeghatározásra szolgáló módszereket, amelyek alapulhatnak:
komissio voi asetuksen (eu, euratom) n:o 966/2012 124 artiklan mukaisesti vahvistaa menetelmät yksikkökustannusten määrittämiseksi. nämä menetelmät perustuvat
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. az ellenőrzés időszakában a bizottság úgy döntött, leállítja a költségmeghatározási projektjét. a tevékenységalapú költségvetés-tervezés szerint azonban a fordítási költségeket meg kell feleltetni az egyes politikaterületeknek. ezért egy, az illető dg nagysága szerinti átalányösszeget tüntetnek fel, de ez nem felel meg sem a tényleges költségeknek, sem a tényleges felhasználásnak.
48. komissio luopui kustannuslaskentahankkeesta tarkastuksen kattamalla jaksolla. toimintoperusteisen budjetoinnin yhteydessä käännöstoiminnan kustannukset kuitenkin jaetaan toiminta-aloittain. käytössä on pääosaston koosta riippuva kiinteämääräinen kerroin, mutta se ei perustu todellisiin kustannuksiin tai todelliseen käyttöön.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: