Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(5) viraston perimät maksut eivät saa vaarantaa alan eurooppalaisten yritysten kilpailukykyä.
(5) the fees levied by the agency should not jeopardize the competitiveness of the european industries concerned.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurooppalaisten kustantamojen syväpainolaitosten tuotantokapasiteetti prosentteina syväpainolaitosten yhteenlasketusta tuotantokapasiteetista (arvio vuoden 2006 luvuista)
print capacity of rotogravure companies in europe - % of total rotogravure capacity (estimates for 2006)
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(111) markkina-analyysi perustuu muiden eurooppalaisten telakoiden tuotannon vertailuun ja gdańskin telakan kokemukseen.
(111) the market analysis is based on a comparison with the production of other european shipyards and the experience of gdańsk shipyard.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ammattiliitto kuvaili joitakin telakan jo toteuttamia rakenneuudistustoimenpiteitä ja ilmoitti olevansa vakuuttunut siitä, että käytettävissä olevan teknologian ja työvoiman ansiosta telakka pystyy nousemaan muiden kannattavien eurooppalaisten telakoiden joukkoon.
the union described some of the restructuring measures already undertaken at the yard and expressed the belief that, with the technology and workforce available to it, it would join the ranks of the profitable european shipyards.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(118) vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman mukaan telakan tuotantoresurssien kunto on heikentynyt merkittävästi, ja se vastaa eurooppalaisten telakoiden tilannetta 1990-luvulla.
(118) the 2009 restructuring plan observes that the production assets of the yard have deteriorated significantly and are at the level of european shipyards at the beginning of 1990s.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuitenkin todettiin, että kmps:n lisäksi myös muita persulfaattityyppejä saa eurooppalaisten standardien mukaan käyttää ihmisten käyttöön tarkoitetun veden käsittelyssä [6].
it was found, however, that not only kmps but also other persulphate types were allowed by the relevant european standard to be used in the treatment of water intended for human consumption [6].
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurooppalaisesta ammattitautiluettelosta 19 päivänä syyskuuta 2003 antamassaan suosituksessa 2003/670/ey [5] komissio suositteli, että jäsenvaltiot varmistavat, että kaikki ammattitautitapaukset ilmoitetaan, ja muuttavat ammattitautitilastonsa vähitellen yhteensopiviksi eurooppalaisen luettelon kanssa eurooppalaisten ammattitautitilastojen yhdenmukaistamisjärjestelmää koskevien toimien mukaisesti.
in its recommendation 2003/670/ec of 19 september 2003 concerning the european schedule of occupational diseases [5], the commission recommended that member states should ensure that all cases of occupational diseases are reported and should progressively make their statistics on occupational diseases compatible with the european schedule, in accordance with the work being done on the system of harmonising european statistics on occupational diseases.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: