Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a bizottság kétségbe vonja továbbá, hogy egy magánbefektető hozzájuthatott-e volna a községéhez hasonló támogatásokhoz.
furthermore, it was doubted whether a private investor would have received similar aid to that received by the municipality.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
semmi sem utalt arra, hogy az adott időszakban garancia nélkül a hynix hozzájuthatott volna más finanszírozáshoz, és a hynix sem említett ilyen lehetőséget.
there was no indication that an alternative financing without guarantee was available to hynix at the time, and hynix never raised such a possibility.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
más szóval, a jelek szerint az a lehetséges előny, amelyhez a vállalkozás a korlátlan garanciának köszönhetően a piaci feltételeknél kedvezőbb hitelkamatok formájában hozzájuthatott volna, a figyelembe vett időszakban a gyakorlatban nem érvényesült.
in other words, it appears that the potential advantage that the undertaking might have derived from the unlimited guarantee, in the form of interest rates on borrowings more favourable than what was available on the market, did not materialise during the period under review.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„végül továbbá a gazdasági jelentés megállapítja, hogy ha erre még szükség van, hogy france télécom a vizsgált tények idején nem volt egy nehéz helyzetben lévő vállalat (mert hozzájuthatott a tőkepiacokhoz és nem volt hosszútávú túlélési problémája), és hogy a részvényes állam részvétele a vállalat mérlegegyensúlyának a helyreállításában összhangban volt a magánbefektetői kritériummal, megerősítve ezzel, hogy semmiféle állami támogatás nem volt a bizottság vizsgálatának tárgyát képező pénzügyi intézkedésekben”.
‘last but not least, the economic report observes, as if there was any need to, that france télécom was not a firm in difficulty at the time of the events in question (as it had access to the capital markets and no long-term viability problem) and that the participation by the state shareholder in the plan to rebalance the company's balance sheet was in keeping with the private investor criterion, thereby confirming the absence of any aid element in the financial measures forming the subject-matter of the commission's investigation’.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: