Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ha értékvesztés miatti veszteséget számolnak el, új költségalapot kell létrehozni.
if an impairment loss is recognized, a new cost basis is established.
Última atualização: 2013-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a számításban 2007-es költségalapot vettek figyelembe; a 2005. évi költségek alacsonyabbak voltak.
in the calculation, the cost base relates to 2007; costs for 2005 were lower.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„útvonaldíjkörzet”: adott légtérvolumen, amely vonatkozásában egységes költségalapot és egységes egységdíjat határoztak meg;
‘en route charging zone’ means a volume of airspace for which a single cost base and a single unit rate are established;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„útvonali díjszámítási körzet” adott légtérvolumen, amelynek vonatkozásában egységes költségalapot és egységes egységdíjat határoztak meg;
‘en route charging zone’ means a volume of airspace for which a single cost base and a single unit rate are established;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„repülőtéri díjszámítási körzet”: adott repülőtér vagy repülőterek csoportja, amely vonatkozásában egységes költségalapot és egységes egységdíjat határoztak meg;
‘terminal charging zone’ means an airport or a group of airports for which a single cost base and a single unit rate are established;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hitel összege elérhette az építési költség, illetve a vételár 90 %-át, azonban nem haladhatta meg az alap igazgatótanácsa által jóváhagyott költségalapot, vö. a törvény 36. cikkével.
loans may be granted for up to 90 % of the construction cost or purchase price but not exceeding 90 % of the cost basis approved by the board of the fund (cf. article 36 of the act).
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legfeljebb 17 millió euró a napidíjra a meghatározott napidíjtól függően és 1 millió euró az utazási költségekre, amelyeket az 5. cikk (2) bekezdése alapján az "ott, ahol felmerülnek" költségalapon számítanak fel;
up to eur 17 million for per diem depending on the daily rate set and eur 1 million for travel costs, which pursuant to article 5(2) shall be charged on a costs 'lie where they fall' basis;