A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a szerződés megszűnésével a szerződésben rögzített jótállás, szavatosság biztosítása az vállalkozó kötelezettsége
upon the termination of the contract, the contractor will provide warranty and guarantee stipulated in the contract
Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a szavatossági határidő, illetve a gyártás időpontjától számított eltarthatósági idő;
the expiry date of the guarantee or the storage life from the date of manufacture.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: