Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
79 elsősorban büntetőjogi rendel-
nella maggior parte degli stati membri (79), si tratta in primo luogo di disposizioni di diritto penale che impongono a qualsiasi funzionario di segnalare le infrazioni riscontrate nell’esercizio delle proprie funzioni.
ez az irányelv nem sértheti a tagállamok büntetőjogi szankciókkal kapcsolatos jogának rendelkezéseit.
la presente direttiva non dovrebbe pregiudicare disposizioni di legge degli stati membri in materia di sanzioni penali.
az euro bevezetésével kapcsolatos pénzhamisítás elleni, büntetőjogi és egyéb szankciókkal megvalósuló védelem megerősítéséről
relativa al rafforzamento della tutela per mezzo di sanzioni penali e altre sanzioni contro la falsificazione di monete in relazione all'introduzione dell'euro
a jelen cikk különösképpen nem érinti a nemzeti bíróságok polgári és büntetőjogi kérdésekben való joghatóságát.
il presente articolo non pregiudica, in particolare, la competenza dei tribunali nazionali per quanto riguarda questioni di responsabilità civile e penale.
a 4-mta-nak ellenőrzési intézkedések és büntetőjogi szankciók alá vonandó új szintetikus kábítószerré nyilvánításáról
che definisce la 4-mta quale nuova droga sintetica da sottoporre a misure di controllo e a sanzioni penali
- a felülbírálati bizottság joghatósága nem sérti a nemzeti bíróságok joghatóságát polgári és büntetőjogi ügyekben;
- che la competenza della camera dei ricorsi lasci impregiudicata la competenza dei tribunali nazionali per quanto riguarda la responsabilità civile e penale;
(3) a vámáru-nyilatkozat érvénytelenítése nem érinti a hatályban lévő büntetőjogi rendelkezések alkalmazását.
3. l'invalidazione della dichiarazione non pregiudica l'applicazione delle disposizioni repressive in vigore.