Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3.6.1.1 seuraavien ominaisuuksien on oltava identtisiä:
parametrii identici sunt următorii:
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.6.1.2 seuraavien ominaisuuksien on pysyttävä annetuissa rajoissa:
parametrii următori trebuie să se situeze între limitele următoare:
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se, voidaanko tuotetyyppiä käyttää tiettyyn tarkoitukseen, on määritettävä fysikaalisten, teknisten ja kemiallisten ominaisuuksien perusteella.
Într-adevăr, posibilitatea ca un anumit tip de produs să poată fi folosit într-o aplicație specifică trebuie stabilită pe baza caracteristicilor fizice, tehnice și chimice.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4.1.4 analysoitava kunkin testityypin tulokset valvoakseen ja varmistaakseen tuotteen ominaisuuksien yhdenmukaisuuden teollisessa tuotannossa sallituin poikkeamin,
să analizeze rezultatele fiecărui tip de încercări, astfel încât să monitorizeze și să asigure consistența caracteristicilor produsului, având în vedere variațiile admisibile în producția industrială;
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) komissio pyysi muun muassa selventämään rekisteröintihakemuksen kohteena olevan tuotteen ominaisuuksien ja sen maantieteellisen alkuperän välisen yhteyden luonnetta.
(3) comisia a solicitat, printre altele, clarificări cu privire la natura legăturii dintre caracteristicile produsului pentru care se solicită înregistrarea și originea sa geografică specifică.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"pilaantumista rajoittavan laitteen tyypillä" katalysaattoreita ja hiukkasloukkuja, jotka eivät eroa toisistaan seuraavien olennaisten ominaisuuksien suhteen:
"tip de dispozitiv pentru controlul poluării" înseamnă convertizoare catalitice și filtre pentru particule care nu prezintă diferențe esențiale între ele, precum cele ce urmează:
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
1.1.1.3 perheeseen kuuluvalla ajoneuvolla tarkoitetaan ajoneuvoa, joka ei poikkea kanta-ajoneuvosta seuraavien olennaisten ominaisuuksien osalta:
un membru al familiei este un vehicul care are în comun cu prototipul său următoarele caracteristici esențiale:
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.1 obd-perheellä tarkoitetaan valmistajan määrittelemää sellaisten ajoneuvojen ryhmää, joiden ominaisuuksien voidaan ajoneuvojen rakenteen perusteella olettaa olevan samankaltaiset pakokaasupäästöjen ja obd-järjestelmien osalta.
familia obd reprezintă gruparea, de către producător, a vehiculelor care, prin modul de proiectare, au emisii de evacuare și caracteristici ale sistemului obd similare.
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.2.1 direktiivin 2007/46/ey liitteessä x olevassa 2.2 kohdassa tarkoitetuilla tarkistuksilla on osoitettava myös tämän asetuksen 2 artiklan 8 kohdassa määriteltyjen ominaisuuksien mukaisuus.
verificările prevăzute la punctul 2.2 din anexa x la directiva 2007/46/ce includ respectarea caracteristicilor definite în articolul 2 alineatul (8) din regulament.
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"lakalla" tarkoitetaan kirkasta pinnoitemateriaalia, joka alustalle levittämisen jälkeen muodostaa kiinteän läpikuultavan kalvon, jolla on suojaavia, somistavia tai erityisiä teknisiä ominaisuuksia.
"lac" înseamnă un material de acoperire transparent care, aplicat pe un suport, formează o peliculă solidă, transparentă, cu rol protector, decorativ sau cu proprietăți tehnice specifice.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível