Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
back context menu item
Αντιγραφήback context menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
copy link context menu item
Αποθήκευση δεσμού... copy link context menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
font context sub- menu item
Έλεγχος γραμματικής κατά την πληκτρολόγησηfont context sub- menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
check spelling context menu item
Απόκρυψη ορθογραφίας και γραμματικήςcheck spelling context menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
text direction context sub- menu item
Κατεύθυνσηwriting direction context sub- menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
download linked file context menu item
Άνοιγμα σε νέο παράθυροdownload linked file context menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
writing direction context sub- menu item
Περίγραμμαwriting direction context sub- menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
default writing direction context menu item
Κατεύθυνσηdefault writing direction context menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
check grammar with spelling context menu item
Έλεγχος ορθογραφίας κατά την πληκτρολόγησηcheck grammar with spelling context menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
check spelling while typing context menu item
Έλεγχος ορθογραφίαςcheck spelling while typing context menu item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: