Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
והושעתי לצאני ולא תהיינה עוד לבז ושפטתי בין שה לשה׃
und ich will meiner herde helfen, daß sie nicht mehr sollen zum raub werden, und will richten zwischen schaf und schaf.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי ואין בכם זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל׃
ich habe es verkündigt und habe auch geholfen und habe es euch sagen lassen, und war kein fremder gott unter euch. ihr seid meine zeugen, spricht der herr; so bin ich euer gott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
והושעתי אתכם מכל טמאותיכם וקראתי אל הדגן והרביתי אתו ולא אתן עליכם רעב׃
ich will euch von aller unreinigkeit losmachen und will dem korn rufen und will es mehren und will euch keine teuerung kommen lassen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם׃
siehe, ich will's mit allen denen aus machen zur selben zeit, die dich bedrängen, und will den hinkenden helfen und die verstoßenen sammeln und will sie zu lob und ehren machen in allen landen, darin man sie verachtet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ולא יטמאו עוד בגלוליהם ובשקוציהם ובכל פשעיהם והושעתי אתם מכל מושבתיהם אשר חטאו בהם וטהרתי אותם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים׃
sollen sich auch nicht mehr verunreinigen mit ihren götzen und greueln und allerlei sünden. ich will ihnen heraushelfen aus allen Örtern, da sie gesündigt haben, und will sie reinigen; und sie sollen mein volk sein, und ich will ihr gott sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: