Você procurou por: בליעל (Hebraico - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Danish

Informações

Hebrew

בליעל

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Dinamarquês

Informações

Hebraico

האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים׃

Dinamarquês

han, som kan sige til kongen: "din usling!" og "nidding, som du er!" til stormænd,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃

Dinamarquês

en nidding, en ussel mand er den, som vandrer med falskhed i munden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃

Dinamarquês

en nidding graver ulykkesgrave, det er, som brændte der ild på hans læber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וגם שנים אחרים אנשי בליעל מוצאים אתו למות׃

Dinamarquês

men der blev også to andre misdædere førte ud for at henrettes med ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

לא אשית לנגד עיני דבר בליעל עשה סטים שנאתי לא ידבק בי׃

Dinamarquês

på niddingsdåd lader jeg aldrig mit Øje hvile. jeg hader den, der gør ondt, han er ej i mit følge;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אל תתן את אמתך לפני בת בליעל כי מרב שיחי וכעסי דברתי עד הנה׃

Dinamarquês

regn ikke din trælkvinde for en dårlig kvinde! nej, hele tiden har jeg talt ud af min dybe kummer og kvide!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

ובני בליעל אמרו מה ישענו זה ויבזהו ולא הביאו לו מנחה ויהי כמחריש׃

Dinamarquês

men nogle niddinger sagde: "hvor skulde denne kunne hjælpe os?" og de ringeagtede ham og bragte ham ingen hyldingsgave. men han var, som han var døv.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

ועתה דעי וראי מה תעשי כי כלתה הרעה אל אדנינו ועל כל ביתו והוא בן בליעל מדבר אליו׃

Dinamarquês

se nu til, hvad du vil gøre, thi ulykken hænger over hovedet på vor herre og hele hans hus; han selv er jo en usling, man ikke kan tale med!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

והושיבו שנים אנשים בני בליעל נגדו ויעדהו לאמר ברכת אלהים ומלך והוציאהו וסקלהו וימת׃

Dinamarquês

og lige over for ham to niddinger, som kan vidne imod ham og sige: du har forbandet gud og kongen! og før ham så ud og sten ham til døde!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

ויאמר אתה המלא כל מרמה וכל עולה בן בליעל ושונא כל צדק הלא תחדל לסלף את דרכי יהוה הישרים׃

Dinamarquês

"o, du djævelens barn, fuld af al svig og al underfundighed, du fjende af al retfærdighed! vil du ikke holde op med at forvende herrens de lige veje?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

יצאו אנשים בני בליעל מקרבך וידיחו את ישבי עירם לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשר לא ידעתם׃

Dinamarquês

er optrådt niddinger af din egen midte, som har forført deres bysbørn til at gå hen og dyrke fremmede guder, som i ikke før kendte til,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויקבצו עליו אנשים רקים בני בליעל ויתאמצו על רחבעם בן שלמה ורחבעם היה נער ורך לבב ולא התחזק לפניהם׃

Dinamarquês

og dårlige folk, niddinger, samlede sig om ham og bød rehabeam, salomos søn, trods; og rebabeam var ung og veg og kunde ikke hævde sig over for dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ועתה תנו את האנשים בני בליעל אשר בגבעה ונמיתם ונבערה רעה מישראל ולא אבו בנימן לשמע בקול אחיהם בני ישראל׃

Dinamarquês

udlever nu mændene i gibea, de niddinger, for at vi kan dræbe dem og skaffe misgerningen bort fra israel!" men benjaminiterne vilde ikke høre deres brødre israelitternes ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

השמר לך פן יהיה דבר עם לבבך בליעל לאמר קרבה שנת השבע שנת השמטה ורעה עינך באחיך האביון ולא תתן לו וקרא עליך אל יהוה והיה בך חטא׃

Dinamarquês

vogt dig for, at ikke sådan nedrig tanke kommer op i dig: "der er ikke længe til det syvende År, friåret!" så du ser med onde Øjne på din fattige broder og ikke giver ham noget; thi da vil han råbe til herren over dig, og du vil pådrage dig synd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

ויקנאו הסוררים שביהודים ויקחו להם אנשי בליעל מבטלני השוק ויקבצו המון ויהמו את העיר ויסבו על בית יסון ויבקשו להביאם חוצה אל העם׃

Dinamarquês

men jøderne bleve nidkære og toge med sig nogle slette mennesker af lediggængerne på torvet, rejste et opløb og oprørte byen; og de stormede jasons hus og søgte efter dem for at føre dem ud til folket.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,299,213 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK