Você procurou por: הערים (Hebraico - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Esperanto

Informações

Hebrew

הערים

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Esperanto

Informações

Hebraico

קייב הינָה אם הערים הרוסיות.

Esperanto

kievo estas la patrino de la rusaj urboj.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

במקום זאת, הקיפו את הערים.

Esperanto

anstataŭe, ili bombas la proksimajn urbojn.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וכל הבהמה ושלל הערים בזונו לנו׃

Esperanto

sed cxiujn brutojn kaj la rabajxon el la urboj ni prenis al ni, kiel militakirajxon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

זאת נחלת בני גד למשפחתם הערים וחצריהם׃

Esperanto

tio estas la posedajxo de la gadidoj laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

לוס אנג'לס היא אחת הערים שאני רוצה לבקר.

Esperanto

los-anĝeleso — estas unu el la lokoj, kiujn mi volas viziti.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

קופנהגן היא אחת הערים העירניות ביותר בעולם.

Esperanto

kopenhago estas unu el la plej vivindaj urboj en la mondo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

זאת נחלת מטה בני נפתלי למשפחתם הערים וחצריהן׃

Esperanto

tio estas la posedajxo de la tribo de la naftaliidoj, laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃

Esperanto

kaj la izraelidoj donis al la levidoj la urbojn kaj iliajn antauxurbojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והיו הערים להם לשבת ומגרשיהם יהיו לבהמתם ולרכשם ולכל חיתם׃

Esperanto

kaj la urboj estos por ili por logxi, kaj la kampoj estos por iliaj brutoj kaj por ilia havo kaj por cxiuj iliaj bezonoj de la vivo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויצאו זקניך ושפטיך ומדדו אל הערים אשר סביבת החלל׃

Esperanto

tiam eliru viaj plejagxuloj kaj viaj jugxistoj, kaj ili mezuru gxis la urboj, kiuj trovigxas cxirkauxe de la mortigito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

תהיינה הערים האלה עיר עיר ומגרשיה סביבתיה כן לכל הערים האלה׃

Esperanto

tiuj urboj estis cxiu urbo kun gxiaj cxirkauxajxoj; tiel estis kun cxiuj tiuj urboj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויסעו ויהי חתת אלהים על הערים אשר סביבתיהם ולא רדפו אחרי בני יעקב׃

Esperanto

kaj ili ekiris. kaj timo de dio venis sur la urbojn, kiuj estis cxirkaux ili, kaj ili ne persekutis la filojn de jakob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והרביתי עליכם אדם כל בית ישראל כלה ונשבו הערים והחרבות תבנינה׃

Esperanto

kaj mi aperigos sur vi multe da homoj, la tutan domon de izrael, ilin cxiujn; kaj la urboj farigxos logxataj, kaj la ruinoj estos rekonstruataj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

את שלש הערים תתנו מעבר לירדן ואת שלש הערים תתנו בארץ כנען ערי מקלט תהיינה׃

Esperanto

tri urbojn donu transe de jordan kaj tri urbojn donu en la lando kanaana; urboj de rifugxo ili estu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי גבול בני ראובן הירדן וגבול זאת נחלת בני ראובן למשפחתם הערים וחצריהן׃

Esperanto

kaj limo de la rubenidoj estis jordan kaj gxia regiono. tio estas la posedajxo de la rubenidoj laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויתנו בני ישראל ללוים את הערים האלה ואת מגרשיהן כאשר צוה יהוה ביד משה בגורל׃

Esperanto

kaj la izraelidoj donis al la levidoj per loto tiujn urbojn kaj iliajn cxirkauxajxojn, kiel ordonis la eternulo per moseo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

לבני ישראל ולגר ולתושב בתוכם תהיינה שש הערים האלה למקלט לנוס שמה כל מכה נפש בשגגה׃

Esperanto

por la izraelidoj kaj por la fremdulo kaj por la paslogxanto inter ili estu tiuj ses urboj por rifugxo, por ke forkuru tien cxiu, kiu mortigis homon senintence.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואת הערים אשר תתנו ללוים את שש ערי המקלט אשר תתנו לנס שמה הרצח ועליהם תתנו ארבעים ושתים עיר׃

Esperanto

kaj el la urboj, kiujn vi donos al la levidoj, estos ses urboj de rifugxo, en kiujn vi al mortiginto permesos forkuri; kaj krom tiuj donu kvardek du urbojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וגם המון עם הערים אשר מסביב נקבצו ירושלים מביאים את החולים ואת הנלחצים מרוחות טמאות וירפאו כלם׃

Esperanto

kunvenis ankaux en jerusalemon la amaso el la cxirkauxaj urboj, portante malsanulojn kaj la turmentatajn de malpuraj spiritoj, kaj cxiuj estis sanigitaj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וכל שלל הערים האלה והבהמה בזזו להם בני ישראל רק את כל האדם הכו לפי חרב עד השמדם אותם לא השאירו כל נשמה׃

Esperanto

kaj la tutan akireblajxon el tiuj urboj kaj la brutojn la izraelidoj rabis al si; nur cxiujn homojn ili mortigis per glavo, gxis ili ekstermis ilin, restigante neniun animon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,387,811 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK