Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
אל תקחו אותי ברצינות. רק התלוצצתי.
ne konsideru min serioza. mi nur ŝercetis.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
לא תקחו זהב ולא כסף ולא נחשת בחגוריכם׃
ne provizu oron nek argxenton nek kupron en viajn zonojn,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
וזאת התרומה אשר תקחו מאתם זהב וכסף ונחשת׃
kaj jen estas la oferdono, kiun vi prenos de ili:oro kaj argxento kaj kupro,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃
prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro eleazar, kiel oferdonon por la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ולא תקחו כפר לנפש רצח אשר הוא רשע למות כי מות יומת׃
ne prenu elacxeton pro animo de mortiginto, kiu estas malbonagulo mortiginda; oni devas lin mortigi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
67900הדסון 149 תקחו אותנו לעיר ותחכו לנו... ב 7 בערב.
kaj tiam ni iros al 679 hudson, kiu estas ĉe 9-a kaj 14-a. tiam vi veturigos min eksterurbcentren, kaj vi atendos nin. kaj ĝi finiĝos je la sepa.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
זוהי משימתכם הראשונה אתם תקחו את הלקוח הזה לאמבט הגדול אמ...
akompanu la klienton al la granda bano em... em...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
והרביתי את פרי העץ ותנובת השדה למען אשר לא תקחו עוד חרפת רעב בגוים׃
mi multigos la fruktojn de la arboj kaj la produktajxojn de la kampo, por ke vi ne plu havu antaux la nacioj honton pri malsato.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
זה הדבר אשר צוה יהוה לקטו ממנו איש לפי אכלו עמר לגלגלת מספר נפשתיכם איש לאשר באהלו תקחו׃
jen estas tio, kion ordonis la eternulo:kolektu gxin cxiu en tia kvanto, kiom li bezonas por mangxi; prenu po unu omero por cxiu kapo, laux la nombro de viaj animoj, kiujn cxiu havas en sia tendo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ויאמר להם אל תקחו מאומה לדרך לא מטות ולא תרמיל ולא לחם ולא כסף ואל יהיה לאיש מכם שתי כתנות׃
kaj li diris al ili:portu nenion por la vojo-nek bastonon, nek saketon, nek panon, nek monon; kaj ne havu du tunikojn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
כן תרימו גם אתם תרומת יהוה מכל מעשרתיכם אשר תקחו מאת בני ישראל ונתתם ממנו את תרומת יהוה לאהרן הכהן׃
tiamaniere vi ankaux alportos oferdonon al la eternulo el cxiuj viaj dekonajxoj, kiujn vi prenos de la izraelidoj; kaj vi donos el ili la oferdonon, destinitan por la eternulo, al la pastro aaron.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ואל הלוים תדבר ואמרת אלהם כי תקחו מאת בני ישראל את המעשר אשר נתתי לכם מאתם בנחלתכם והרמתם ממנו תרומת יהוה מעשר מן המעשר׃
al la levidoj parolu, kaj diru al ili:kiam vi prenos de la izraelidoj la dekonajxon, kiun mi donas al vi de ili kiel posedajxon, tiam levu el gxi oferdonon por la eternulo, dekonajxon el la dekonajxo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
כי אם יבא הבא והגיד לכם ישוע אחר אשר לא הגדנהו או אם תקחו רוח אחר אשר לא לקחתם אתו או בשורה אחרת אשר לא קבלתם אתה כי עתה היטב תשאהו׃
cxar se iu vizitanto predikas alian kriston, kiun ni ne predikis, aux se vi ricevas malsaman spiriton, kiun vi ne ricevis, aux malsaman evangelion, kiun vi ne akceptis, facilanime vi lin toleras.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: