Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
miért mondanák a pogányok: hol van hát az õ istenök?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ורבים מבני ישראל ישיב אל יהוה אלהיהם׃
És az izrael fiai közül sokakat megtérít az Úrhoz, az õ istenükhöz.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אבל עוד העם זבחים בבמות רק ליהוה אלהיהם׃
mindazáltal még akkor a nép áldozik vala a magaslatokon; de csak az Úrnak, az õ istenének.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
וישימו את כליו בית אלהיהם ואת גלגלתו תקעו בית דגון׃
az õ fegyvereit isteneik házába helyezék el, fejét pedig dágon templomában akasztották fel.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
וידעו בית ישראל כי אני יהוה אלהיהם מן היום ההוא והלאה׃
És megtudja izráel háza, hogy én vagyok az Úr, az õ istenök, attól a naptól fogva és azután.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ואני אמרתי אך דלים הם נואלו כי לא ידעו דרך יהוה משפט אלהיהם׃
Én pedig ezt mondom vala: bizony szerencsétlenek ezek; bolondok, mert nem ismerik az Úrnak útját, istenöknek ítéletét!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אשר אחריתם האבדון אשר כרסם אלהיהם וכבודם בבשתם וקרבם הבלי חלד׃
mert a mi országunk mennyekben van, honnét a megtartó Úr jézus krisztust is várjuk;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
גם יהודה לא שמר את מצות יהוה אלהיהם וילכו בחקות ישראל אשר עשו׃
sõt még a júda sem õrizte meg az Úrnak, az õ istenének parancsolatait, hanem az izráel szerzésiben jártak, úgy cselekedvén, mint azok.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
את יהוה היו יראים ואת אלהיהם היו עבדים כמשפט הגוים אשר הגלו אתם משם׃
Így tisztelték az urat és szolgálták az õ isteneiket is, ama népek szokása szerint, a kik közül elhozták volt õket.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ונתנו את אלהיהם באש כי לא אלהים המה כי אם מעשה ידי אדם עץ ואבן ויאבדום׃
És az õ isteneiket a tûzbe hányták; de azok nem voltak istenek, hanem csak emberi kéz alkotásai, fa és kõ, azért vesztették el õket.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
וגם אלהיהם עם נסכיהם עם כלי חמדתם כסף וזהב בשבי יבא מצרים והוא שנים יעמד ממלך הצפון׃
És azoknak isteneit is bálványaikkal és drága arany- és ezüstedényeikkel együtt fogságba viszi Égyiptomba, és néhány esztendeig erõsebb lesz, mint az északi király.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ואת בית יהודה ארחם והושעתים ביהוה אלהיהם ולא אושיעם בקשת ובחרב ובמלחמה בסוסים ובפרשים׃
de a júda házának megkegyelmezek, és megtartom õket az Úr, az õ istenök által; de nem tartom meg õket ív, vagy kard, vagy háború által, sem lovak és lovasok által.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אחר ישבו בני ישראל ובקשו את יהוה אלהיהם ואת דויד מלכם ופחדו אל יהוה ואל טובו באחרית הימים׃
után megtérnek izráel fiai és keresik az urat, az õ istenöket, és dávidot, az õ királyukat, és remegve [folyamod]nak az Úrhoz és az õ jóságához az utolsó idõkben.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ואכלת את כל העמים אשר יהוה אלהיך נתן לך לא תחס עינך עליהם ולא תעבד את אלהיהם כי מוקש הוא לך׃
megemészted mind a népeket, a melyeket néked ád az Úr, a te istened; ne kedvezzen a te szemed nékik, és ne tiszteld az õ isteneit; mert tõr gyanánt [volna] az néked.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
השמר לך פן תנקש אחריהם אחרי השמדם מפניך ופן תדרש לאלהיהם לאמר איכה יעבדו הגוים האלה את אלהיהם ואעשה כן גם אני׃
vigyázz magadra, hogy õket követvén tõrbe ne essél, miután már kivesztek elõled; és ne tudakozzál az õ isteneik felõl, mondván: miképen tisztelik e nemzetek az õ isteneiket? én is akképen cselekszem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אבד תאבדון את כל המקמות אשר עבדו שם הגוים אשר אתם ירשים אתם את אלהיהם על ההרים הרמים ועל הגבעות ותחת כל עץ רענן׃
pusztára pusztítsátok el mind azokat a helyeket, a hol azok a nemzetek, a kiknek ti urai lesztek, szolgáltak az õ isteneiknek a magas hegyeken, a halmokon, és minden zöldelõ fa alatt.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
בין האולם ולמזבח יבכו הכהנים משרתי יהוה ויאמרו חוסה יהוה על עמך ואל תתן נחלתך לחרפה למשל בם גוים למה יאמרו בעמים איה אלהיהם׃
a tornácz és az oltár között sírjanak a papok, az Úr szolgái, és mondják: légy kegyelmes, oh uram, a te népedhez, és ne bocsásd szidalomra a te örökségedet, hogy uralkodjanak rajtok a pogányok. miért mondanák a népek között: hol az õ istenök?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ואמרו על אשר עזבו את יהוה אלהיהם אשר הוציא את אבתם מארץ מצרים ויחזקו באלהים אחרים וישתחו להם ויעבדם על כן הביא יהוה עליהם את כל הרעה הזאת׃
És azt felelik: azért, mert elhagyták az urat, az õ istenöket, a ki az õ atyáikat kihozta volt Égyiptom földébõl, és idegen istenekhez ragaszkodtak, és azokat imádták, és azoknak szolgáltak: ezért bocsátá õ reájok az Úr mind ezt a nyomorúságot.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: