Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
כי אם יהיה עמך ישראל כחול הים שאר ישוב בו כליון חרוץ שוטף צדקה׃
poiché anche se il tuo popolo, o israele, fosse come la sabbia del mare, solo un suo resto ritornerà; è decretato uno sterminio che farà traboccare la giustizia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ורוחו כנחל שוטף עד צואר יחצה להנפה גוים בנפת שוא ורסן מתעה על לחיי עמים׃
il suo soffio è come un torrente che straripa, che giunge fino al collo. viene per vagliare i popoli con il vaglio distruttore e per mettere alle mascelle dei popoli una briglia che porta a rovina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
אמר אל טחי תפל ויפל היה גשם שוטף ואתנה אבני אלגביש תפלנה ורוח סערות תבקע׃
dì a quegli intonacatori di mota: cadrà! scenderà una pioggia torrenziale, una grandine grossa, si scatenerà un uragan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
הקשבתי ואשמע לוא כן ידברו אין איש נחם על רעתו לאמר מה עשיתי כלה שב במרצותם כסוס שוטף במלחמה׃
ho fatto attenzione e ho ascoltato; essi non parlano come dovrebbero. nessuno si pente della sua malizia, dicendo: che ho fatto? ognuno segue senza voltarsi la sua corsa come un cavallo che si lanci nella battaglia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
כה אמר יהוה הנה מים עלים מצפון והיו לנחל שוטף וישטפו ארץ ומלואה עיר וישבי בה וזעקו האדם והילל כל יושב הארץ׃
così dice il signore: «ecco s'avanzano ondate dal settentrione diventano un torrente che straripa. allagano la terra e ciò che è in essa, la città e i suoi abitanti. gli uomini gridano, urlano tutti gli abitanti della terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: