Você procurou por: לעבדים (Hebraico - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Latin

Informações

Hebrew

לעבדים

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Latim

Informações

Hebraico

צאנכם יעשר ואתם תהיו לו לעבדים׃

Latim

greges vestros addecimabit vosque eritis ei serv

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אשר ימצא אתו מעבדיך ומת וגם אנחנו נהיה לאדני לעבדים׃

Latim

apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

כי יהיו לו לעבדים וידעו עבודתי ועבודת ממלכות הארצות׃

Latim

verumtamen servient ei ut sciant distantiam servitutis meae et servitutis regni terraru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויגל השארית מן החרב אל בבל ויהיו לו ולבניו לעבדים עד מלך מלכות פרס׃

Latim

si quis evaserat gladium ductus in babylonem servivit regi et filiis eius donec imperaret rex persaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויענו אתו זרע אברהם נחנו ומעולם לא היינו לאיש לעבדים איכה תאמר בני חורין תהיו׃

Latim

responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ומן בני ישראל אשר לא נתן שלמה לעבדים למלאכתו כי המה אנשי מלחמה ושרי שלישיו ושרי רכבו ופרשיו׃

Latim

porro de filiis israhel non posuit ut servirent operibus regis ipsi enim erant viri bellatores et duces primi et principes quadrigarum et equitum eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אם יוכל להלחם אתי והכני והיינו לכם לעבדים ואם אני אוכל לו והכיתיו והייתם לנו לעבדים ועבדתם אתנו׃

Latim

si quiverit pugnare mecum et percusserit me erimus vobis servi si autem ego praevaluero et percussero eum vos servi eritis et servietis nobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והשיבך יהוה מצרים באניות בדרך אשר אמרתי לך לא תסיף עוד לראתה והתמכרתם שם לאיביך לעבדים ולשפחות ואין קנה׃

Latim

reducet te dominus classibus in aegyptum per viam de qua dixi tibi ut eam amplius non videres ibi venderis inimicis tuis in servos et ancillas et non erit qui ema

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואשה אחת מנשי בני הנביאים צעקה אל אלישע לאמר עבדך אישי מת ואתה ידעת כי עבדך היה ירא את יהוה והנשה בא לקחת את שני ילדי לו לעבדים׃

Latim

mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וייראו האנשים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על דבר הכסף השב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת חמרינו׃

Latim

ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,040,293 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK