Você procurou por: אמרו (Hebraico - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Portuguese

Informações

Hebrew

אמרו

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Português

Informações

Hebraico

כי המה אמרו רוח טמאה בו׃

Português

porquanto eles diziam: está possesso de um espírito imundo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אמרו לאחיכם עמי ולאחותיכם רחמה׃

Português

dizei a vossos irmãos: ami; e a vossas irmãs: ruama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אבדון ומות אמרו באזנינו שמענו שמעה׃

Português

o abadom e a morte dizem: ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ׃

Português

disseram no seu coração: despojemo-la duma vez. queimaram todas as sinagogas de deus na terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אם לא אמרו מתי אהלי מי יתן מבשרו לא נשבע׃

Português

se as pessoas da minha tenda não disseram: quem há que não se tenha saciado com carne provida por ele?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אשר אמרו ללשננו נגביר שפתינו אתנו מי אדון לנו׃

Português

os que dizem: com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertecem; quem sobre nós é senhor?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אמרו כי באו תלמידיו לילה ויגנבו אותו בהיותנו ישנים׃

Português

e ordenaram-lhes que dissessem: vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אלה אמרו כי הוא זה ואלה אמרו אך דומה לו והוא אמר אני הוא׃

Português

uns diziam: É ele. e outros: não é, mas se parece com ele. ele dizia: sou eu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אמרו לבת ציון הנה מלכך יבוא לך עני ורכב על חמור ועל עיר בן אתנות׃

Português

dizei � filha de sião: eis que aí te vem o teu rei, manso e montado em um jumento, em um jumentinho, cria de animal de carga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אמרו לי אתם החפצים להיות משעבדים לתורה הלא שמעתם את התורה׃

Português

dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אמרו לנמהרי לב חזקו אל תיראו הנה אלהיכם נקם יבוא גמול אלהים הוא יבוא וישעכם׃

Português

dizei aos turbados de coração: sede fortes, não temais; eis o vosso deus! com vingança virá, sim com a recompensa de deus; ele virá, e vos salvará.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אחרי אמרו למעלה זבח ומנחה עולה וחטאה לא חפצת ולא שאלת אשר יקריבו אתם על פי התורה׃

Português

tendo dito acima: sacrifício e ofertas e holocaustos e oblações pelo pecado não quiseste, nem neles te deleitaste (os quais se oferecem segundo a lei);

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

הגידו במצרים והשמיעו במגדול והשמיעו בנף ובתחפנחס אמרו התיצב והכן לך כי אכלה חרב סביביך׃

Português

anunciai-o no egito, proclamai isto em migdol; proclamai-o também em mênfis, e em tapanes; dizei: apresenta-te, e prepara-te; porque a espada devorará o que está ao redor de ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

הכהנים לא אמרו איה יהוה ותפשי התורה לא ידעוני והרעים פשעו בי והנביאים נבאו בבעל ואחרי לא יועלו הלכו׃

Português

os sacerdotes não disseram: onde está o senhor? e os que tratavam da lei não me conheceram, e os governadores prevaricaram contra mim, e os profetas profetizaram por baal, e andaram após o que é de nenhum proveito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויקבץ יפתח את כל אנשי גלעד וילחם את אפרים ויכו אנשי גלעד את אפרים כי אמרו פליטי אפרים אתם גלעד בתוך אפרים בתוך מנשה׃

Português

depois ajuntou jefté todos os homens de gileade, e combateu contra efraim, e os homens de gileade feriram a efraim; porque este lhes dissera: fugitivos sois de efraim, vós gileaditas que habitais entre efraim e manassés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,146,504 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK