Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
את אשר אדבר לא לפי דרך האדון אנכי מדבר כי אם כמו בסכלות אעז ואתהלל׃
ce spun în această îndrăsneală, ca să mă laud, nu spun după domnul, ci ca şi cum aş spune din nebunie.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
לחרפתנו אנכי אמר זאת כאלו היינו רפים אבל בכל אשר ירהב איש להתהלל בסכלות אמר זאת ארהב גם אנכי׃
spre ruşinea mea o spun, că am fost slabi! totuş, orice poate să pună înainte cineva-vorbesc în nebunie-pot pune şi eu înainte.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
כי אחרי אשר בחכמת האלהים לא ידע העולם את האלהים בחכמה היה רצון לפניו להושיע בסכלות הקריאה את המאמינים׃
căci întrucît lumea, cu înţelepciunea ei, n'a cunoscut pe dumnezeu în înţelepciunea lui dumnezeu, dumnezeu a găsit cu cale să mîntuiască pe credincioşi prin nebunia propovăduirii crucii.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
תרתי בלבי למשוך ביין את בשרי ולבי נהג בחכמה ולאחז בסכלות עד אשר אראה אי זה טוב לבני האדם אשר יעשו תחת השמים מספר ימי חייהם׃
am hotărît în inima mea să-mi veselesc trupul cu vin, în timp ce inima mă va cîrmui cu înţelepciune, şi să stărui astfel în nebunie, pînă voi vedea ce este bine să facă fiii oamenilor supt ceruri, în tot timpul vieţii lor.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: