Você procurou por: שערים (Hebraico - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Swedish

Informações

Hebrew

שערים

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Sueco

Informações

Hebraico

וברכיה ואלקנה שערים לארון׃

Sueco

berekja och elkana skulle vara dörrvaktare vid arken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃

Sueco

invid portarna, vid ingången till staden där man träder in genom dörrarna, höjer hon sitt rop:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃

Sueco

i bullrande gathörn predikar hon; där portarna i staden öppna sig, där talar hon sina ord:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואכרה לי בחמשה עשר כסף וחמר שערים ולתך שערים׃

Sueco

och jag köpte henne åt mig och gav för henne femton siklar silver och en homer korn, och därutöver en letek korn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ועגת שערים תאכלנה והיא בגללי צאת האדם תעגנה לעיניהם׃

Sueco

tillredd såsom kornkakor skall maten ätas av dig, och du skall tillreda den inför deras ögon på bränsle av människoträck.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויזרע יצחק בארץ ההוא וימצא בשנה ההוא מאה שערים ויברכהו יהוה׃

Sueco

och isak sådde där i landet och fick det året hundrafalt, ty herren välsignade honom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל כדבר יהוה׃

Sueco

då drog folket ut och plundrade araméernas läger; och nu fick man ett sea-mått fint mjöl för en sikel och likaså två sea-mått korn för en sikel, såsom herren hade sagt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויש אשר נפל על האדמה הטובה ויתן פרי זה מאה שערים וזה ששים וזה שלשים׃

Sueco

men somt föll i god jord, och det gav frukt, dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל׃

Sueco

fyra tusen skola vara dörrvaktare och fyra tusen skola lovsjunga herren till de instrumenter som jag har låtit göra för lovsången.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואם משדה אחזתו יקדיש איש ליהוה והיה ערכך לפי זרעו זרע חמר שערים בחמשים שקל כסף׃

Sueco

om någon helgar åt herren ett stycke åker av sin arvsbesittning så skall du bestämma dess värde efter utsädet därpå: mot var homer utsädeskorn skola svara femtio siklar silver.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמר אלישע שמעו דבר יהוה כה אמר יהוה כעת מחר סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל בשער שמרון׃

Sueco

men elisa svarade: »hören herrens ord. så säger herren: i morgon vid denna tid skall man få ett sea-mått fint mjöl för en sikel, så ock två sea-mått korn för en sikel, i samarias port.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואשמע קול מתוך ארבע החיות לאמר קב חטים בדינר ושלשה קבים שערים בדינר ואת השמן והיין אל תשחת׃

Sueco

och jag hörde likasom en röst mitt ibland de fyra väsendena säga: »ett mått vete för en silverpenning och tre mått korn för en silverpenning! och oljan och vinet må du icke skada.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

בימינו היה הקסם ירושלם לשום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשום כרים על שערים לשפך סללה לבנות דיק׃

Sueco

i sin högra hand får han då ut lotten »jerusalem», för att han där skall sätta upp murbräckor, öppna sin mun till krigsrop, upphäva sin röst till härskri, för att han där skall sätta upp murbräckor mot portarna, kasta upp en vall och bygga en belägringsmur. --

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ושבניהו ויושפט ונתנאל ועמשי וזכריהו ובניהו ואליעזר הכהנים מחצצרים בחצצרות לפני ארון האלהים ועבד אדם ויחיה שערים לארון׃

Sueco

sebanja, josafat, netanel, amasai, sakarja, benaja och elieser, prästerna, skulle blåsa i trumpeter framför guds ark. slutligen skulle obed-edom och jehia vara dörrvaktare vid arken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויקמו אנשי ישראל ויהודה וירעו וירדפו את הפלשתים עד בואך גיא ועד שערי עקרון ויפלו חללי פלשתים בדרך שערים ועד גת ועד עקרון׃

Sueco

men israels och juda man stodo upp och höjde ett härskri och förföljde filistéerna ända dit där vägen går till gai, och ända intill ekrons portar; och filistéer föllo och lågo slagna på vägen till saaraim, och sedan ända till gat och ända till ekron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והביא האיש את אשתו אל הכהן והביא את קרבנה עליה עשירת האיפה קמח שערים לא יצק עליו שמן ולא יתן עליו לבנה כי מנחת קנאת הוא מנחת זכרון מזכרת עון׃

Sueco

så skall mannen föra sin hustru till prästen och såsom offer för henne bära fram en tiondedels efa kornmjöl, men ingen olja skall han gjuta därpå och ingen rökelse lägga därpå, ty det är ett misstankeoffer, ett åminnelseoffer, som bringar en missgärning i åminnelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,118,430 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK