Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kya kar rahi ho
kya kar rahi ho
Última atualização: 2023-05-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kya tum single ho
kya tum single ho
Última atualização: 2024-03-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aur kya kar rahi ho aap
aur kya kar rahi ho aap
Última atualização: 2021-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum adiiityxx janti ho
kya tum @adiiityxx janti ho
Última atualização: 2022-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum irfan ko janti ho
kya tum irfan ko janti ho
Última atualização: 2020-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaha ja rahi ho
kaha ja rahi ho
Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum mujhe pyaar karte ho
kya tum mujhe pyaar karte ho
Última atualização: 2020-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kyo bol rahi ho asa
kyo bol rahi ho asa
Última atualização: 2020-06-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hii... ky kr rahi ho
hii... ky kr rahi ho
Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum mere friend banoge
kya tum hanya teman banoge
Última atualização: 2023-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum meri girl friend banogi
kya tum hanya teman banoge
Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum mera saath dooge hmesha kai liye
kya tum mera saath dooge hmesha kai liye
Última atualização: 2020-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum mujhse baat nahi karna chahti? by by
oleh kya tum mujhse baat nahi karna chahti
Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum meri photo dekhna chate the ? mujhe aeisa laga
apakah anda ingin menghapus foto anda? mujhe aeisa laga
Última atualização: 2018-04-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: