A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aap ka jawab nahi
meri biwi ka jawab nahi
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:
aap ka jawab nahi aaya
aap ka jawab nahi aaya
Última atualização: 2021-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elly ka jawab nahi
elly ka jawab nahi
Última atualização: 2021-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap ka koi jawab nahi aaya hai
aap ka koi jawab nahi aaya hai
Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
jawab nahi
jawab nahi
Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aap ka jawab chai hay
aap ka jawab chai hay
Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap ka jawab nahi aap lajawab ho
aap ka jawab nahi aap lajawab ho
Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
har kyun ka jawab nahi hota
har kyun ka jawab nahi hota
Última atualização: 2022-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
medam aap ne meri baat ka jawab nahi diya
you will not be able to do so
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 32
Qualidade:
Referência:
apne mere msg ka jawab nahi diya
i do not know why
Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
aapka jawab nahi
aapka jawab nahi
Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ap mera message ka jawab nahi diya
ap my message ka jawab nahi diya
Última atualização: 2021-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koi mere calls ka jawab nahi de raha
koi mere calls ka jawab nahi de raha
Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
subah se apne mere msg ka jawab nahi diya
subah se apne mere msg ka jawab nahi diya
Última atualização: 2020-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maine kal sandesh ka jawab diya tha par muje koi jawab nahi mila.
iam busy
Última atualização: 2014-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: