A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
amar ko english me kya bolta hai
amar ko mein kya bolta hai
Última atualização: 2017-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hijra ko english me kya bolta hai
what speaks in english to hijra
Última atualização: 2017-01-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ha ko english ma kya bolta hai
hai
Última atualização: 2021-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chut ko english kya bolta
do you want to speak english
Última atualização: 2019-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
barat ko english ma kya bolta hai
bar bar
Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naak ki nathni english me kya bolta hai
i do not know which language i want
Última atualização: 2018-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jalebi ko eng me kya bolta hai
what speaks to jalebi eng
Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
janta ko english ma kya bolta ha
janta ko ma maa na bolta ha
Última atualização: 2018-04-05
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
cow k bacha ko english m kya bolta h
i hate my tongue
Última atualização: 2017-08-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
buffalo k bacha ko english m kya bolta h
i hate my tongue
Última atualização: 2017-08-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
behan ki beti ko kya bolta hai english mein
behan ki beti ko kya bolta hai english mein
Última atualização: 2020-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sabun rakhne wala ko kya bolta hai english mae
sabun rakhne wala ko kya bolta hai english mae
Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nanad ko kya bolta h english me
what do you mean by english english
Última atualização: 2017-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya bolta hai kaach lagna ko english mai
kya bolta hai kaach lagna ko english mai
Última atualização: 2023-09-02
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: