Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
exam aa gye hai
this is a test
Última atualização: 2019-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
10 din beet gye hai
Última atualização: 2021-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1 saal ki ho gye hai
1 saal ki ho gye hai
Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uncle expire ho gye hai
uncle has been akspire
Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
subah ho gye hai uth jao babu
how are you going
Última atualização: 2018-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mere sare number delete ho gye hai
mere sare number delete is true
Última atualização: 2022-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baby aj aap 5 mahine ke ho gye hai
baby aj aap 5 mahine ke ho gye hai
Última atualização: 2023-08-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ab to tu bahut hoshiyar ho gye hai tu
ab to tu bahut hoshiyar ho gye hai tu
Última atualização: 2020-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mere chacha expire ho gye hai unki tervi h
mere chacha expire ho gye hai unki tervi h
Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
velog aaj film dekhne gye hai translation into english
velog aaj film dekhne gye hai translation into english is
Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aaj mere dada ki death ko 11sal complete ho gye hai
Última atualização: 2021-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mere sare contact number delete ho gye hai please back up
mere sare contact number delete ho gye hai please back up
Última atualização: 2023-11-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
mere sare contact number delete ho gye hai in english translation
mere sare contact number delete ho gye hai in hindi translation
Última atualização: 2023-11-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: